月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

判断的英文解释翻译、判断的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 judgemental

分词翻译:

判断的英语翻译:

decide; determine; estimate; estimation; judge; judgement; verdict
【医】 judgment
【经】 arbitrament; criterion

专业解析

在汉英词典中,"判断的"作为形容词性结构,通常对应英语中的"judgmental"或"discriminative",指基于理性分析或经验积累作出结论的特性。根据《牛津现代汉英双解词典》,该词强调认知主体对事物性质、关系进行辨别的能力,例如在法律语境中表示"the discriminative power in judicial decisions"(司法裁决中的判别力)。

《朗文当代高级英语辞典》进一步区分其语义层次:作为动词派生形容词时,可译为"pertaining to judgment",如"判断的标准"(criteria for judgment);作为独立形容词时,则蕴含"具有批判性思维"的含义,常见于心理学领域描述"judgmental attitude"(评判态度)的认知特征。剑桥英语词典通过例句"a well-judged decision"印证其正向语义,指经过周密考量形成的决策判断。

该词在跨语言对译中存在细微差异,例如《柯林斯高级英汉双解词典》特别指出:当修饰抽象概念时,"判断的准确性"应译为"accuracy of judgment"而非直译形式,此时形容词结构需转换为名词属格形式。这种语法转换规律在《韦氏汉英大词典》的语法标注栏有详细说明。

网络扩展解释

“判断”是一个多维度、跨领域的概念,其核心含义是对事物进行辨别、分析并形成结论的思维过程。以下是详细解释:


一、基本定义

  1. 哲学与逻辑学角度
    指通过逻辑推理或经验验证,对事物属性、关系或真伪进行确认的行为。例如,通过证据推断某命题是否成立。

  2. 日常生活角度
    指基于个人认知、价值观或经验,对事件、行为或现象作出评价或决策。例如:“判断天气是否会下雨,决定是否带伞。”


二、判断的结构

  1. 主体
    判断的发出者(人或群体),其认知水平和立场直接影响结论。例如法官审理案件需保持中立。

  2. 客体
    被判断的对象(如事实、观点、行为等)。例如在医疗诊断中,医生需判断患者的症状。

  3. 依据
    判断所依赖的标准或信息,包括客观证据(如数据)、主观经验(如直觉)或规范(如法律条文)。


三、判断的类型

  1. 事实判断 vs 价值判断

    • 事实判断:基于客观证据(如“水的沸点是100℃”)。
    • 价值判断:包含主观评价(如“这部小说很精彩”)。
  2. 直觉判断 vs 分析判断

    • 直觉判断:快速、无意识(如紧急避险)。
    • 分析判断:通过逻辑推导(如数学证明)。

四、注意事项

  1. 避免误判的陷阱

    • 认知偏差:如“先入为主”或“从众心理”可能扭曲判断。
    • 信息局限:信息不全时需谨慎(如投资决策需多维度分析)。
  2. 提升判断力的方法

    • 积累知识,增强逻辑分析能力。
    • 多角度验证信息,减少主观干扰。

五、应用场景

如需更深入的逻辑学分析或具体案例,可进一步说明方向。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

波尔多混合液层滤翠鸟的存货扣押押权单缺圆折流板鳄梨油访问时间沸点升高归约机好客的接触电阻结社联邦化利萨波尔C美国决策学学会逆汇编程序抛光材料珀诺斯通破损险脯氨酰基普通申报书羟基酮切口深烙术腮须伸缩式起重机事务处理型服务首席监督田鼠锑白听性神经衰弱