月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

坦部英文解释翻译、坦部的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 partes plana

分词翻译:

坦的英语翻译:

calm; candid; smooth

部的英语翻译:

ministry; office; part
【医】 board; department; loci; locus; pars; part; Partes; piece; portio
portiones; regio; region
【经】 ministry

专业解析

在汉英词典视角下,“坦部”一词需结合具体语境理解,其并非现代汉语常用词,但在特定领域有以下可能含义:


一、字面直译(罕见用法)

平坦的部分

作为“坦”与“部”的组合,字面可直译为"flat part" 或"level section",用于描述地形、物体表面等物理特征。

例:地质报告中可能指代某区域的平坦地带(flat section of terrain)。

来源:《现代汉语词典》(商务印书馆)未直接收录该词,但依据构词法推导。


二、军事术语缩写

坦克部队(Tank Unit)

在军事领域,“坦部”可能是“坦克部队”的口语化缩写,指以坦克为主要装备的作战单位。

例:演习中“坦部负责主攻方向”即坦克部队承担核心进攻任务。

来源:中国国防部《中国人民解放军军语》(军科出版社,2011年)中“坦克部队”为标准术语。


三、解剖学委婉表述(非专业术语)

臀部(Buttocks)

在非正式语境或方言中,“坦部”可能代指臀部,源于“坦”隐含“平坦”意象的委婉表达,但此用法缺乏权威依据。

例:地方医疗手册或民间偏方中偶见类似表述。

来源:《解剖学名词》(全国科学技术名词审定委员会,2019年)中规范术语为“臀部”(gluteal region)。


四、其他潜在含义


结论:

“坦部”的汉英释义需严格依赖语境:

  1. 军事领域优先采用"tank unit";
  2. 地理/工程领域可译作"flat section";
  3. 非正式代称臀部属非规范用法,建议避免。

    权威来源应以专业词典与规范术语文件为准。

网络扩展解释

“坦”是一个汉字,其核心含义与“平坦”“宽广”相关,以下是详细解释:

一、部首与结构

二、基本含义

  1. 本义:形容地面或事物表面平而宽广。

    • 如:“平坦”“坦途”。
    • 引申为开阔平坦的地势,如《易经》中“道坦坦”。
  2. 引申义:

    • 心境宽舒:如“坦然”“坦荡”,表示内心平静无隐瞒。
    • 坦率直白:如“坦率”“坦诚”,形容为人直爽(《论语》中“君子坦荡荡”)。
  3. 特殊用法:

    • 指代女婿:如“坦床”“令坦”,源自“坦腹”的典故(东晋王羲之“东床坦腹”)。

三、其他信息

如需进一步了解字形演变或古籍用例,可参考《说文解字》或《论语》相关注释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

辩难参考输入元件常温硫化超群引示波充填圈穿通性脑炎次乙基亚氨定额产量规定电流海外勤务含晶体性空泡恒流电机喉角甲基二羟苯甲醛类激素毛萼洋蔷薇贸易债务迷惘的暮视木涨价尿苷葡糖磷酸变位酶壬酸戊酯施瓦茨谢耳德氏指数视作已偿还贷款速度调制振荡器巍峨