
【醫】 partes plana
calm; candid; smooth
ministry; office; part
【醫】 board; department; loci; locus; pars; part; Partes; piece; portio
portiones; regio; region
【經】 ministry
在漢英詞典視角下,“坦部”一詞需結合具體語境理解,其并非現代漢語常用詞,但在特定領域有以下可能含義:
平坦的部分
作為“坦”與“部”的組合,字面可直譯為"flat part" 或"level section",用于描述地形、物體表面等物理特征。
例:地質報告中可能指代某區域的平坦地帶(flat section of terrain)。
來源:《現代漢語詞典》(商務印書館)未直接收錄該詞,但依據構詞法推導。
坦克部隊(Tank Unit)
在軍事領域,“坦部”可能是“坦克部隊”的口語化縮寫,指以坦克為主要裝備的作戰單位。
例:演習中“坦部負責主攻方向”即坦克部隊承擔核心進攻任務。
來源:中國國防部《中國人民解放軍軍語》(軍科出版社,2011年)中“坦克部隊”為标準術語。
臀部(Buttocks)
在非正式語境或方言中,“坦部”可能代指臀部,源于“坦”隱含“平坦”意象的委婉表達,但此用法缺乏權威依據。
例:地方醫療手冊或民間偏方中偶見類似表述。
來源:《解剖學名詞》(全國科學技術名詞審定委員會,2019年)中規範術語為“臀部”(gluteal region)。
結論:
“坦部”的漢英釋義需嚴格依賴語境:
權威來源應以專業詞典與規範術語文件為準。
“坦”是一個漢字,其核心含義與“平坦”“寬廣”相關,以下是詳細解釋:
本義:形容地面或事物表面平而寬廣。
引申義:
特殊用法:
如需進一步了解字形演變或古籍用例,可參考《說文解字》或《論語》相關注釋。
【别人正在浏覽】