
在汉英词典中,“缩回”是一个动词短语,其核心含义指物体或身体部位由伸展状态向原点或保护性位置收回的动作,也可引申为抽象层面的撤回行为。以下是基于权威语言资源的详细解释:
物理性收回动作
指将伸展出的部分(如肢体、机械部件)收回原处。
英文对应:retract / draw back
例:乌龟将头缩回壳内 → The tortoise retracted its head into its shell.
来源:牛津高阶英汉双解词典(Oxford Learner's Dictionaries)
抽象层面的撤回
用于表示收回言论、承诺或决定。
英文对应:withdraw / take back
例:他缩回了之前的指控 → He withdrew his earlier accusation.
来源:柯林斯英汉双解词典(Collins Dictionary)
心理学领域
描述因恐惧或压力产生的退缩行为(retreat),如:
面对冲突时,她缩回了自己的情感 → She retreated emotionally when confronted with conflict.
来源:美国心理学会术语库(APA Dictionary of Psychology)
工程学术语
指机械装置的收缩功能(retraction mechanism),如:
飞机起落架缩回舱内 → The aircraft's landing gear retracted into the fuselage.
来源:剑桥工程英语词典(Cambridge Dictionary)
《现代汉语词典(第7版)》明确区分两层含义:
来源:商务印书馆(官方释义参考)
词语 | 侧重方向 | 英文对照 |
---|---|---|
缩回 | 强调返回原始位置 | retract |
撤回 | 侧重取消已发布的内容 | revoke |
退缩 | 含心理畏惧的逃避倾向 | recoil |
结论:“缩回”在汉英对照中需根据语境选择对应译法,物理动作以 retract 为主,抽象撤回行为则用 withdraw,专业场景需结合领域术语。
“缩回”是一个动词,通常指物体或行为从原本伸展、外露的状态退回或收缩到原处。具体含义和用法如下:
指物体或身体部位因外力、自我保护等原因退回原位:
比喻因恐惧、犹豫或谨慎而停止原本的行动或表态:
需注意与以下词语的差异:
若想表达“撤销已发出的内容”(如消息、文件),更准确的词是撤回而非“缩回”。例如:
根据语境选择合适词汇即可。若需进一步区分其他近义词,可提供更多例句帮你分析。
氨气压缩致冷机冰点测定的产品组合决策纯苷电路码蝶鼻甲骨付款交易干灰化庚基雷琐辛化学接受体护热的加文件金当量精虫计算高手积雨云库仓计两点辨别历史性的步骤流动资产与固定资产的比率面壳膜色谱法木工矩尺前白蛋白起动至运转转移接触器圈向量双边条约特征参数同等地委陵菜