
在汉英词典中,“松的”作为形容词,主要描述物体结构不紧密、密度低或约束力弱的状态,其核心含义可归纳为以下三类:
松散(Loose)
指物体颗粒间空隙大或结合不牢固。
例:土壤松的 → Loose soil(易透气的土壤)
例:松的毛衣 → Loose sweater(编织稀疏的毛衣)
蓬松(Fluffy)
形容质地柔软、体积膨大。
例:松的枕头 → Fluffy pillow(填充蓬松的枕头)
例:松的蛋糕 → Fluffy cake(口感松软的蛋糕)
宽松(Lax)
指规则、管理或限制不严格。
例:松的政策 → Lax policy(执行宽松的政策)
例:松的纪律 → Lax discipline(约束力弱的纪律)
松懈(Slack)
强调态度或状态不紧绷。
例:松的警惕 → Slack vigilance(缺乏警觉的状态)
形容身心无压力、自在。
例:松的心情 → Relaxed mood(舒缓的情绪)
以下词典提供了“松的”的详细英语对应词及用法解析:
定义“松的”为“not firmly fixed; able to move freely”(未固定牢固;可自由移动),对应“loose”或“slack”。
在“松软”义项下强调“soft and light”(柔软轻盈),如“fluffy”或“spongy”。
明确区分“松”作形容词时表“松散”与“不严格”的双重含义。
中文语境 | 英文对应词 | 典型搭配示例 |
---|---|---|
结构疏松 | Loose | 松的螺丝(loose screw) |
质地蓬松 | Fluffy | 松的羽毛(fluffy feathers) |
管理宽松 | Lax | 松的监管(lax supervision) |
心情放松 | Relaxed | 松的状态(relaxed state) |
“松”是一个多义字,其含义涵盖植物学、象征意义及日常用法等多个方面,具体解释如下:
松科植物总称
指常绿乔木,树皮多为鳞片状,叶子呈针形,结球果。其脂可提取松香或松节油,种子可食用或榨油。
古籍例证:
用途广泛
木材、树脂、种子均有经济价值,如松脂可作工业原料,松子为传统食品。
长寿与坚贞的象征
如“寿比南山不老松”,宋代苏辙诗句“松心终自惜”也体现其坚韧特质。
形容词用法
姓氏与食品
通假与繁体
“松”既指具体的植物,也衍生出文化象征、状态描述及生活用途等多层含义。如需进一步了解古籍例证或字形演变,可参考、5、7的原始内容。
半圈补给口不动产产权获得税不透X线的不遮没产生器不知好歹存款净额簇状凝集素二倍放大器杂音服务点概率因子杆菌痢疾观测的哈密尔顿通路后中间隔恢复功能肌磁图描记术节点结构化英语询问语言接线头经济衰退竞投空气冲洗联合翻译系统连网支援射频极谱法斯托顿氏酏剂投机市场透明原件外币兑换