月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

死灰复燃英文解释翻译、死灰复燃的近义词、反义词、例句

英语翻译:

resurgence; revival

分词翻译:

死的英语翻译:

***; end up; meet one's death; pass away; extremely; implacable; fixed; rigid
impassable
【医】 thanato-

灰的英语翻译:

ash; discouraged; dust; grey
【医】 ash; spodo-

复的英语翻译:

again; answer; compound; duplicate; resume; turn over
【医】 amb-; ambi-; ambo-; re-

燃的英语翻译:

burn; ignite; light
【医】 ignition; inflame

专业解析

"死灰复燃"作为汉语四字成语,其字面释义为"熄灭的灰烬重新燃烧",英文对应翻译常作"resurgence of a vanquished force"或"revival of extinct phenomenon"。根据《外研社现代汉英词典》的权威解释,该成语蕴含着"看似消亡的事物重新活跃"的深层语义,既可指负面势力的卷土重来,也可形容文化现象的复兴。

从语言学角度分析,该成语包含"死灰"(extinguished ashes)与"复燃"(rekindling)两个意象的强烈对比,通过具象化描写传递抽象概念,这种修辞手法在汉英互译中需特别注意文化意象的转换。《新世纪汉英大词典》特别指出,当用于描述历史遗迹保护时,该成语可译为"phoenix-like rebirth",此时侧重文化遗产的再生价值。

在当代语境应用中,《牛津汉英词典》收录的"revived trend"译法显示其适用范围的扩展,现已涵盖经济复苏、传统技艺复兴等中性语境。例如在学术论文中常见"the resurgence of traditional craftsmanship"的规范用法。但需注意,当涉及违法犯罪活动时,仍应保留其警示性语义,如国际刑警组织文件中使用的"resurgence of cross-border crime networks"标准表述。

网络扩展解释

“死灰复燃”是一个汉语成语,读音为sǐ huī fù rán,其含义和用法可综合以下要点解释:

1.基本释义


2.出处与典故


3.用法与感情色彩


4.科学视角


5.应用示例


通过以上分析可见,“死灰复燃”既包含历史典故,又具有现实警示意义,需根据语境判断其具体指向。如需进一步了解典故细节,可参考《史记》原文或相关成语故事集。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按位操作笔相家采葡萄齿隙传播者初本卟啉带毛鞣制电记时器菲醌非正式组织甘露庚糖海外代表挥霍间接担保经济参事勒让德条件联合租赁权流出角柠檬色蜡状葡萄球菌平的球拍状甲全波整流权衡分析软膜蛛网膜炎色讯删除属格外侧髓板烷基汞化氯