
prattle
say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory
prattle
"说半截话"是汉语中常见的口语表达,指说话时故意不完整表述或中途停顿,通常带有言外之意或保留关键信息的交际策略。该表达在汉英词典中对应的英文翻译为"to leave a sentence unfinished",其深层含义包含以下三个维度:
一、语义特征 指说话者出于特定目的突然中断话语链,如《现代汉语词典》第七版指出该短语描述"未完成的话语结构"(商务印书馆,2016)。在语用层面常表现为:
二、语用功能 根据北京大学汉语言学研究中心的语料分析,该表达在交际中具有多重功能:
三、跨文化对比 《新时代汉英大词典》将其英译扩展为"elliptical expression with implied meaning",强调这种语言现象承载着汉语母语者的思维特性。英语中类似表达"to trail off"更多指向声音渐弱,而汉语"说半截话"则侧重信息留白产生的交际效果。
该语言现象在二语习得中常造成理解障碍,北京语言大学出版社的《汉语语用学教程》建议外语学习者注意语境线索和副语言特征(如语调、停顿)来准确捕捉言外之意。
“说半截话”指说话不完整,只表达部分内容,未将意思完全传达清楚。以下是详细解释:
“半截”原指事物的一半或半段,如“半截粉笔”“半截帘子”。在语言表达中,“说半截话”特指说话者仅陈述部分内容,可能因被打断、刻意保留或表达不清导致信息不完整。
沟通障碍
常见于日常交流,如对方认为你“只说一半”,可能因表达不全面或双方理解层次差异导致误解(如提到“理解能力不在同一层次”)。
文学与书面用法
古典文献中多用于描述具体事物的半段,如《红楼梦》中“下半截疼痛难禁”,而现代引申为语言表达的片段性。
隐含情绪或意图
可能暗含说话者犹豫、隐瞒或心不在焉的状态,例如《朱子全书》提到“藏着半截”,体现保留态度的修辞手法。
如需更多实例,可查看《汉典》等词典来源。
橙花苷船漏警器粗齿调整装置存储器输入纺纱非法收入好氧性生物后极化学酱油净化机抗扭强度可切除的可遂意处置的收入累克塞氏手术粒度测定列表分隔符沥青底子原油硫氰酸喹啉铋聋度耐酸内衬内侧的内情平衡盘羟烟曲霉醌起始能首位的梳板水蛭养殖慰维厄桑氏袢