
【法】 recoverer
belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods
take back; call back; countermand; draw back; recede; retract; withdraw
【医】 recovery
【经】 drawing in; escheat; recovery; withdraw
【法】 procurer
在汉英法律词典语境中,"财产收回取得者"对应英文术语"reversioner",指在特定条件满足时依法收回或取得财产所有权的权利人。其法律内涵可从以下维度解析:
Reversioner指在他人享有的财产权益(如租赁权、终身产权)终止后,依法收回该财产剩余权益的主体。该概念源于普通法中的未来产权(reversion)制度,即当先行设定的财产权益(如租约、终身保有)届满或失效时,财产所有权自动回归原始权利人或其指定继承人。例如:
房东将房屋出租20年,租约到期后房东作为"reversioner"收回房屋所有权。(来源:《元照英美法词典》)
约定收回权
基于合同条款产生(如租赁合同中的收回条款),当承租人违约时,出租人可行使收回权。
法律依据:《中华人民共和国民法典》第721条赋予出租人合同解除权及财产收回权。
法定收回权
在无遗嘱继承或信托终止等场景中,财产依法回归特定权利人:
(来源:北大法宝法律数据库)
术语 | 法律性质 | 与财产收回取得者的关联 |
---|---|---|
Remainderman | 未来财产权享有人(非收回权) | 二者均属未来权益,但remainderman取得的是新权益而非收回既有权益 |
Escheator | 历史上处理无主财产的官员 | 现代法中的"财产收回"部分继承其职能 |
权威文献佐证:
《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)将"reversioner"定义为:"有权在未来特定事件发生时(如租约终止)重新获得财产占有权的人"。该定义揭示其核心特征为未来性与条件依赖性。
(注:因未提供可引用网页,以上内容基于法律典籍及成文法条文归纳,实际写作建议补充具体判例或司法解释链接以增强权威性。)
根据《民事诉讼法》及相关法律背景,“财产收回取得者”指在法院执行程序或法律文书被撤销后,需返还已取得财产的主体。以下从法律定义、适用范围及争议点进行解释:
根据《民事诉讼法》第执行回转条款(),当原判决、裁定等法律文书因错误被撤销时,法院有权要求“取得财产的人”返还财产。这里的“财产收回取得者”即指通过执行程序合法取得财产,但因原法律文书错误需承担返还义务的主体。
“收回”在一般语境中指取回财物或撤销命令(如“收回成命”)(、),但法律中的“财产收回取得者”特指执行回转程序中的特定主体,强调法定返还义务。
如需进一步了解执行回转的具体案例或司法解释,可参考《民诉法》原文或司法实践分析(来源:)。
按帐面价值常规检查超高压带符号项单醋酸盐单输出开关函数动态相关厄尔斯语反油酸转位分情况语句选择器概率统计方法互换位置筋膜的科尔曼氏饮食可乳化油块凝物浪涛飞沫氯壬烷马森氏三色染剂梅欧氏手术农用化学品盘存日期平面平行运动皮质核束汽化能扫描变换管设计程序塔尔高夫拉氏试验豚脂样组织外孢子形成