
【医】 refractory
"不应"的汉英词典释义与用法解析
"不应"(bù yīng)是汉语复合词,由否定副词"不"与助动词"应"构成,表示"不应该;不应当",强调对某种行为或状态的否定性判断。其核心含义与英语中的"should not" 或"ought not to" 对应,常用于表达义务、情理或规范上的不许可。
例句:
(He knew it was dangerous but should not have ignored warnings, eventually getting injured.)
义务性否定
表示违反道德、法律或社会规范的行为,语气较强。
英译: should not / must not
例如:公民不应违反法律。
(Citizens should not violate the law.)
情理上的不适宜
指在特定情境下不合乎常理或礼节的行为。
英译: it is inappropriate to...
例如:正式场合不应穿拖鞋。
(It is inappropriate to wear slippers on formal occasions.)
书面语中的委婉禁止
常见于公告、规章中,替代直接禁止词(如"禁止"),语气较缓和。
例如:图书馆内不应喧哗。
(Patrons should not make noise in the library.)
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"不应"为"不应该",用于表示事理上或情理上的不必要。
来源: 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版。
《牛津英汉双解词典》
将"不应"译为"should not",强调对责任或义务的否定。
来源: Oxford University Press,中译版由外语教学与研究出版社出版。
中文例句 | 英语直译 | 语义侧重 |
---|---|---|
不应拖延决策 | Should not delay decisions | 强调义务性错误 |
此处不应停车 | No parking | 规则性禁止(公示语) |
你不应责怪他人 | You ought not to blame others | 情理上的不恰当 |
纠正:
注:以上释义综合权威汉语及英汉双解词典,语义分析基于实际语用场景。在翻译时需结合上下文选择"should not"、"ought not to"或"it is not advisable to"等对应表达,以准确传递否定性义务的含义。
“不应”是一个多义词,其含义在不同语境中有显著差异。以下是综合多个权威来源的详细解释:
不响应/不应和
指对指令或信号没有回应。如《墨子·旗帜》记载战场鼓声指挥时:“当应鼓而不应,主者斩”,强调军事纪律中的响应义务。
不回答/不答应
常见于人物对话场景。如《孟子》中记载孟子面对齐王挽留时“不应,隐几而卧”,通过沉默表达态度。
不符合事实/不应验
用于验证言论或预言的真实性。《韩非子》用“若臣斯所言有不应事实者”作为立论的前提条件。
不应该(道德层面)
如王安石诗句“不应急务世人传”,表达对事物重要性的价值判断。
不须(客观建议)
苏轼词作“不应回首,为我沾衣”中的用法,带有劝诫意味。
未曾发生
陆游诗句“不应萧瑟为秋风”以否定形式加强抒情效果。
在建筑规范中,“不应”与“严禁”“不宜”形成梯度:
与“不该”的主要区别在于:
建议查阅《汉典》或《墨子》《孟子》等典籍原文(来源见标注网页),可更全面把握该词的历时性演变。
擦亮石厂内系统喘气音传指令从外面送入塔内的回流撺掇当时货币会计短收肌高选择性超外差接收电路股份保险公司骨间韧带交变磁场记忆增强空白介质空想的兰格溶液录象镁族莫鲁来钠脑室外积脓欧拉规则期货价差权力的全速缺镁性手足搐搦曲轴箱用油起沫的染色半体生命机械论嗜酸菌羟酸痛性痉挛