
【经】 contract implied in fact
actually; as a matter of fact; as the case stands; in fact; in reality
practically; virtually
【经】 de facto
acquiesce; acquiescence; connivance; connive; sufferance
【经】 implicit consent
contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract
"事实上默许的合同"的汉英词典释义与法律解析
"事实上默许的合同"(Contract by Tacit Consent in Fact)指当事人未通过明示协议(如书面或口头形式)订立合同,但通过实际行为表明双方已达成合意,且该合意被法律认可为具有合同效力。其核心在于"默示意思表示"(Implied Declaration of Intention),即从行为可推定当事人接受合同约束。
类型 | 意思表示形式 | 举证难度 |
---|---|---|
明示合同 | 书面/口头直接声明 | 较低 |
事实上默许合同 | 行为推定 | 较高(需结合交易背景) |
若当事人对条款存在重大误解,需及时提出异议,否则可能因沉默被视为同意(《民法典》第140条)。主张合同无效时,须举证行为不反映真实意思(如受欺诈、胁迫)。
注:本文法律条款引用自现行《中华人民共和国民法典》,案例参考最高人民法院裁判文书网,普通法释义源自美国法律研究院《合同法重述》。
“事实上默许的合同”指当事人未通过明示方式(如书面或口头明确同意),而是通过行为或沉默间接表达对合同条款的接受,其法律效力和成立依据如下:
一、法律定义与形式
根据《民法典》第四百六十九条,合同可采用书面、口头或其他形式订立。其中“其他形式”即包含默示形式,具体包括:
二、成立条件与风险
三、典型场景举例
提示:为避免纠纷,建议重要合同采用书面形式;若已形成事实默许,需及时固定履行证据(如转账记录、签收单据等),必要时咨询专业律师。
薄片形的布凯氏射线成本分析的时间模型分析法带乳糜的多重可接受性防爆灯放射量测定干扰分析器高阶谓词演算豁嘴互争权利的诉讼假靛黄素可见限度可压凝气体劳动密集的六羟苯麦奇尼科夫氏螺菌眠砜甲烷奶酪脑岛塞-雷二氏综合征三氯化镓上砂箱深放电石蕊肉汤双极型晶体管所有主调度级同步变频机