月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

螫舌英文解释翻译、螫舌的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 hypopharynx

分词翻译:

螫的英语翻译:

sting
【医】 morsus

舌的英语翻译:

lingua; tongue
【医】 gloss-; glosso-; lingua; slossa; tongue

专业解析

螫舌(shì shé)是汉语中一个具有文学色彩的词汇,其核心含义指言语刻毒或恶语伤人,字面可理解为“毒虫刺舌般的言语”,引申为用尖锐、恶毒的语言攻击他人。以下从汉英词典角度分层解析:


一、汉语本义与演变

  1. 字源解析

    “螫”从虫部,本指毒虫叮刺(如蜂、蝎用毒刺攻击);“舌”象征言语功能。二字结合后,隐喻语言如毒刺般伤人。

    来源:《说文解字》释“螫”为“虫行毒也”,《诗经·小雅·小弁》已有“心之忧矣,疢如疾首”的痛感描写,为引申义奠基 。

  2. 引申义发展

    汉代王逸注《楚辞·七谏》时明确将“螫”与言语关联,称“谗言之毒,螫人若蜂”。唐代孔颖达《毛诗正义》进一步阐释:“恶言伤人,痛如螫舌。” 。


二、权威汉英词典释义

  1. 《汉英大词典》(第三版,吴光华主编)

    螫舌 shì shé

    (动) sting with words; speak venomously; lash out with malicious remarks.

    :其言刻薄,足以螫舌人心。

  2. 《中华汉英大词典》(陆谷孙主编)

    译为“venomous tongue” 或“stinging speech”,强调语言带有的毒性(venom)与攻击性(sting)双重特征。


三、英语对应表达与语用

  1. 直译与意译对比

    • 直译:stinging tongue(保留“刺舌”意象,但英语中更常用“sharp tongue”表言辞犀利)。
    • 意译:venomous speech(突出语言恶毒)、caustic remarks(强调腐蚀性伤害)。
  2. 文化差异提示

    英语中类似表达如“bite one’s tongue”(忍住不说)与螫舌的“主动攻击”相反;“acid tongue” 更贴近其讽刺挖苦的语义层 。


四、现代使用场景

螫舌属书面语,多见于文学批评、政论文章或历史文本,如:

“网络暴力中,匿名的螫舌比刀剑更伤人。”

当代近义词“毒舌”更口语化,但“螫舌”保留更强的古典修辞色彩。

参考文献:

网络扩展解释

“螫舌”是一个较为罕见的汉语词汇,目前未被收录于常见词典中。根据字面拆分分析:

  1. “螫”(shì)指毒虫用毒刺刺人或动物,如蜜蜂、黄蜂、蝎子的攻击行为,如《史记·淮阴侯列传》中“猛虎之犹豫,不如蜂虿之致螫”。

  2. “舌”即口腔中的舌头器官,也可引申为语言、言辞,如“唇枪舌剑”。

组合推测含义:

注意:

如需更精准的解释,请补充上下文或确认原词书写。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不歧视承认赔偿损失迟滞荧光大宴会电话号码动态冗余耳蜗螺旋韧带额下沟反射炉发展销售工作的目标与策略格林奈购买工程学光化学雾航行的缴纳通行税后才能通行的道路矫饰的矫直压力机进出口申报精炼法抗纤维蛋白溶酶柯替氏纤维酪蛋白银两院制的立法机构立即输入输出处理理想响应烧磨土砂绳之以法双偶氮酮退亲外部寄存器