月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

土地所有权转移英文解释翻译、土地所有权转移的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 land transfer

分词翻译:

土地所有权的英语翻译:

【法】 land-ownership; property in land

转移的英语翻译:

convey; shift; transfer; call away; change; devolve; displace; divert
【计】 handover; jump; XFER
【化】 metastasis
【医】 abevacuation; diadexis; extensioin per saltam; metabasis; metachoresis
metaptosis; metastasis; metastasize; shift; transfer; transference
transport
【经】 alienation; transmission

专业解析

土地所有权转移(Transfer of Land Ownership)

指土地所有者依法将土地的所有权完全、永久地让渡给他人的法律行为。其核心是物权变动,需满足登记生效原则(《民法典》第209条),即未经不动产登记机构登记不发生效力。

关键法律特征:

  1. 主体变更
    • 原所有者(转让人)将权属转移至新所有者(受让人),如通过买卖、赠与或继承实现。依据《不动产登记暂行条例》第14条,双方需共同申请转移登记。
  2. 客体特定性
    • 转移对象为特定地块的完整物权,包括占有、使用、收益和处分权(《民法典》第240条)。
  3. 要式法律行为
    • 必须订立书面合同并办理权属登记(《城市房地产管理法》第38条),登记后颁发新不动产权证书。

典型转移场景:

权威定义参考:联合国粮农组织(FAO)将土地所有权转移定义为"永久性权属变更",需符合国内法并登记公示(FAO术语库)。

土地所有权转移的核心是物权绝对性的转移,区别于租赁、抵押等限制物权行为,其效力覆盖土地附着物(《民法典》第352条)。

网络扩展解释

根据相关法律解释,“土地所有权转移”指土地所有权的法律归属发生变更的过程。但需注意,在中国现行法律框架下,土地所有权转移具有严格限制,具体如下:

一、核心定义与法律依据

  1. 所有权转移的法定概念
    指义务人将标的物所有权通过法定程序转移给权利人的行为。根据《民法典》第二百零九条,不动产物权(含土地)的设立、变更需依法登记生效。

  2. 中国的特殊性
    土地所有权归国家或农村集体所有,个人/单位仅能通过出让、划拨等方式取得土地使用权,而非所有权。例如:

    • 国有土地使用权可通过竞价或协议出让(如政府向开发商出让住宅用地);
    • 集体土地承包经营权可流转(如农民将耕地经营权转包给农业公司)。

二、土地权属转移的类型

  1. 国有土地使用权流转

    • 出让:国家以所有者身份将使用权有偿让渡给使用者(如商业用地拍卖);
    • 转让:使用者将剩余年限的使用权通过出售、赠与等方式转移(如企业转让工业用地)。
  2. 集体土地使用权的限制性流转
    仅限经营权流转(如土地承包权转租),且不得改变土地用途。

三、重要原则与禁止性规定

四、纠纷处理原则

涉及土地权属争议时,需优先通过协商解决,协商不成可申请政府裁决或提起诉讼,核心依据为《民法典》及《土地管理法》。

在中国,土地所有权本身不可转移,实际交易中转移的是土地使用权。这一制度设计旨在保障土地资源的公有属性,避免私有化带来的权属混乱。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

便饭不透空气程序员作业大转子第一独立证据附带显示富煤气跟踪向量黄肤的晶片机卡迪京醌肟拉-特二氏体伦敦羊毛交易所氯碘酸泡沫塑料萍蓬碱平稳全国对外贸易会去氢贝母碱蠕变断裂锐度杀蛔虫的算盘七属铁卟啉听神经后的停止付款