童话英文解释翻译、童话的近义词、反义词、例句
英语翻译:
fairy tale
相关词条:
1.fairytale 2.fairytales 3.storybook 4.nurserystory
例句:
- 在这个童话中,主角是个丑陋顽皮的小妖精。
The hero in this fairy story is an ugly goblin.
- 对许多小女孩来说,童话故事构成了她们的梦幻世界,她们小小的生活天地也系于神话仙境。
For most little girls fairy tales are the stuff that dreams are made of, and their little lives are bounded by the fairyland.
- 他们的爱情故事听起来像童话。
Their love story sounds like a fairy tale.
- 这孩子专注地听着童话故事。
The child devours fairy tales.
- 这个故事是关于传统童话中的魔术师的。
This story is about sorcerers in traditional fairy-tales.
分词翻译:
童的英语翻译:
child; virgin
话的英语翻译:
saying; speak about; talk; word
专业解析
童话的汉英词典释义与文学解析
一、中文语义解析
童话(tóng huà)指面向儿童创作的虚构故事,通常包含奇幻元素(如魔法、拟人化动物、超自然现象),情节简单且富有教育意义。其核心特征包括:
- 幻想性:突破现实逻辑,构建神奇世界(如《西游记》的神魔体系)。
- 教育性:通过隐喻传递道德观(如《格林童话》中善恶有报的主题)。
- 简练叙事:语言通俗,结构清晰,便于儿童理解。
词源:
- “童”指儿童,“话”意为故事,最早见于清末文献,受西方Fairy Tale概念影响形成现代语义(来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》第7版)。
二、英文对应词与跨文化差异
英文常用“Fairy Tale” 或“Children's Fantasy Story” ,但需注意:
- Fairy Tale:
- 狭义指含仙子、精灵的故事(如《灰姑娘》);
- 广义涵盖民间传说改编的奇幻故事(参考:Oxford English Dictionary, "Fairy Tale"词条)。
- 文化差异:
- 西方童话常依托欧洲民间传说(如《安徒生童话》中的基督教元素);
- 中国童话则融合神话、志怪小说传统(如《神笔马良》的儒家价值观)。
三、权威定义与文学特征
根据文学研究:
- 定义:童话是“通过幻想塑造象征性形象,反映儿童认知世界的叙事体裁”(来源:舒伟《中西童话研究》,商务印书馆,2018年)。
- 核心功能:
- 激发想象力与创造力;
- 提供情感宣泄与心理成长框架(如Bruno Bettelheim《童话的魅力》中的精神分析理论)。
经典案例:
- 安徒生《海的女儿》:牺牲精神与人格升华;
- 叶圣陶《稻草人》:社会批判与人性关怀。
四、中英对照应用示例
中文例句 |
英文翻译 |
她为孩子朗读童话故事。 |
She read fairy tales to the children. |
童话中的正义终将战胜邪恶。 |
In fairy tales, justice always prevails over evil. |
注:现代童话(如《哈利·波特》)已突破年龄界限,成为全民文学现象,体现体裁的演化性。
网络扩展解释
“童话”是一种以儿童为主要受众的文学体裁,其核心特点是通过奇幻、象征和拟人化的手法,构建充满想象力的故事世界。以下是关于“童话”的详细解析:
1. 定义与起源
- 基本定义:童话是通过虚构的情节和角色(如魔法生物、会说话的动物)传递道德启示或生活哲理的叙事作品。它通常情节简单,善恶分明,结局光明。
- 起源:最早源于民间口头文学(如神话、传说),后由作家整理或创作。例如格林兄弟的《格林童话》收录德国民间故事,安徒生则开创了“文学童话”形式(如《海的女儿》)。
2. 文学特点
- 奇幻元素:魔法、超自然现象、非现实场景(如《爱丽丝梦游仙境》中的会说话的兔子)。
- 象征与隐喻:用简单的情节隐喻复杂人性(如《丑小鸭》象征自我认同)。
- 结构模式:开头常为“很久以前…”,结尾多为善恶有报或成长蜕变。
- 语言风格:口语化、重复性句式,便于儿童理解记忆。
3. 文化意义
- 教育功能:通过故事传递诚实、勇敢等价值观(如《狼来了》强调诚信)。
- 心理疗愈:帮助儿童处理恐惧与困惑(如《糖果屋》中战胜困境的勇气)。
- 社会批判:部分童话隐射成人世界问题(如安徒生《皇帝的新装》讽刺虚伪)。
4. 现代演变
- 跨媒介改编:迪士尼将经典童话改编为动画(如《白雪公主》),赋予新视觉呈现。
- 颠覆传统:当代作品常打破性别刻板印象(如《冰雪奇缘》强调女性自主)。
- 成人化解读:心理学、社会学视角重新诠释经典(如弗洛伊德学派分析《小红帽》的隐喻)。
5. 与其他体裁的区别
- 与寓言:寓言更侧重直接说教(如《伊索寓言》),童话更强调故事性。
- 与神话:神话多解释自然现象或宗教崇拜,童话更贴近日常生活。
童话的本质是“用想象力照亮现实”,无论是儿童还是成人,都能在其中找到对世界的诗意理解与精神慰藉。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
玻璃状态操作员可选符号处境定律炖腭大动脉公审过速装置海关检查喉柳叶刀甲苯基甲苯妥蓝O加州桂基本软件经常性支出竞买的最高出价颈椎后结节锯齿蛇舌状虫均匀平面波拷边可变损耗器苦樗素累积稳定常数磷脂酸磷酸酶满身内语法女皇声纹鉴别法剩余校验羰化镍天目藜芦