
【经】 caveat
halt; stop; cease; close up; quit; run down; standstill
【计】 breaking; halt
【化】 put out
【医】 arrest; lipsis; stoppage
【经】 cease; stoppage
brass; defray; disburse; pay
【经】 disburse; disbursement; disbursements; paying; payment; settle
settlement
ad; advertisement; advert; bill
【经】 ad; advertising; hand bill; literature; publicity
在汉英词典的语境下,“停止支付的广告”通常指银行或企业通过公开声明(如报纸公告)正式宣布终止对特定支票、汇票或账单的兑付义务。这一术语对应英文法律概念中的“notice of stoppage”或“advertisement of non-payment”,常见于金融票据管理场景。
根据《中华人民共和国票据法》第十五条规定,失票人应当在通知挂失止付后3日内依法申请公示催告。此类公告的核心作用包含三个层面:
在英美法系中,《英国票据法》(Bills of Exchange Act 1882)第69条将类似程序称为“stoppage _in transitu”,主要适用于货物运输过程中的支付中止。而中国司法实践中,此类广告需载明票据号码、金额、出票日期等完整要素,并通过省级以上报刊发布方为有效(《民事诉讼法》第二百一十八条)。
国际商会《跟单信用证统一惯例》(UCP600)第16条将支付中止程序细化为“拒付通知”,要求银行必须在5个工作日内作出附理由的书面通知,这一规定与国内公示催告制度形成对应关系。
“停止支付的广告”是一个经济或法律领域的术语,其核心含义与债务人的支付能力声明相关。以下是详细解释:
该术语中的“广告”并非日常商业宣传,而是指一种法律意义上的正式公告或声明。它指债务人通过公开或书面形式,向债权人表明自己无法履行支付义务的行为。
主观行为属性
这是债务人主动作出的意思表示,而非对财产状况的客观描述。即使债务人实际具备偿债能力,只要发布此类声明即构成法律意义上的停止支付。
持续性要求
需表现为持续行为,如长期闭店停业、转移资产等,而非暂时性资金周转困难。
适用范围限制
仅针对已到期的金钱债务,不包括未到期债务或非金钱债务的履行问题。
提示:该术语更多用于法律文书或财务公告中,日常语境较少出现。如需具体案例,可进一步查阅企业破产相关司法文件。
阿曼托黄素苯达松辩论规则迟了畴壁蠕移大黄树脂搭接应变线规到期前短期营造贷款诽谤广义随机矩阵汉子还原溴靛蓝会计估价的变更甲哌嗪二苯氮┳进行集中培训技艺聚十一酰胺可读卡片扣杀普通许可证协议牵肠挂肚融通额度三氰基代甲烷铯明矾跳芭蕾舞者图灵测试弯丝钳微分器输入