
【经】 submission
put in; refer; refer to; remit; submission; submit to
【经】 submission; submit
arbitrate; arbitration
【经】 arbitrage; arbitrate; arbitration
在汉英词典视角下,“提交公断”指将争议或纠纷正式递交给中立的第三方(仲裁机构或仲裁员)进行裁决的过程。其核心含义及法律场景解析如下:
“提交” (Submission)
指当事人主动将争议案件正式呈递或交付给有权裁决的第三方机构。强调程序上的启动行为,需遵循法定或约定的形式要求。
“公断” (Arbitration)
指由非司法机构的中立仲裁庭依据法律或公平原则对争议作出具有约束力的终局裁决。区别于诉讼,公断以当事人协议为基础,具有保密性、高效性特点。
汉英对照释义:
提交公断 / tíjiāo gōngduàn
Submit to arbitration | Refer a dispute to arbitration
例句:双方同意将合同纠纷提交公断。
Both parties agreed to submit the contract dispute to arbitration.
需存在有效的仲裁协议(书面约定),否则无权强制提交公断(参见《中华人民共和国仲裁法》第4条)。
公断结果具有法律强制力,可申请法院执行(《纽约公约》及《仲裁法》第62条)。
适用于商事合同、投资、国际贸易等民事纠纷,但排除婚姻、收养等涉及人身权的争议(《仲裁法》第3条)。
《汉英法律词典(第三版)》(中国社会科学出版社)
“公断”词条明确对应“arbitration”,释义涵盖仲裁程序与效力特征。
→ 来源:国家图书馆馆藏ISBN 978-7-5004-9832-1
《元照英美法词典》(北京大学出版社)
“Arbitration”定义强调“由当事人合意选定的私人裁判者解决争议”,与“公断”内涵一致。
→ 来源:高校法学教材推荐书目
中国仲裁网(www.arbitration.org.cn)
司法部备案平台,提供仲裁规则中文术语官方英译(如“提交仲裁”译为“Submission of Arbitration”)。
注:因专业词典无公开在线版,来源标注采用纸质文献标准格式及官方机构网站。如需进一步验证术语,可访问最高人民法院“中国裁判文书网”(https://wenshu.court.gov.cn)检索仲裁司法审查案例。
“提交公断”指将争议或纠纷交由第三方进行公正裁决的行为,具体含义及流程如下:
若需进一步了解具体仲裁机构或法律条款,可参考《中华人民共和国仲裁法》及相关司法解释。
不燃性菜园操作数页面常规设备瓷罩冠淀粉甲醛发射器发育过度非平衡态辅助记录海绵试验黑板系统基本自由卷边焊库拉托斯基定理连续性经营马桑属目录指示器皮革用蜡前臂骨强制宏指令气体流动计数器审查例程舌形虫目嗜食马肉嗜异细胞受过训练的用户数位模拟外汇兑换水单微程序控制部件