
【法】 iron law
determine; iron; unalterable; weapon
【医】 Fe; ferri; ferrum; iron; mars; sidero-
【经】 iron
law; statute; doom; legislation
【医】 law
"铁的法律"是一个具有强烈修辞色彩的中文法律术语,其核心含义是指绝对不可违背、不容变通、具有强制约束力的法律规范或原则。从汉英词典和法律英语的角度来看,其详细解释及对应英文表达如下:
不可违背性 (Non-negotiability)
指法律条文或原则的刚性约束力,不允许任何形式的规避或例外。
英文对应:"iron-clad law"(最常用)、"inviolable law"、"inflexible rule"。
来源:《元照英美法词典》定义"iron-clad"为"严密无懈可击的",强调法律不可推翻的特性。
绝对权威性 (Absolute Authority)
体现法律至高无上的效力,任何个人或组织必须无条件遵守。
英文对应:"supreme law"、"unyielding mandate"。
来源:布莱克法律词典(Black's Law Dictionary)将"supreme"解释为"具有最高效力,压倒其他所有规则"。
强制执行力 (Enforceable Rigor)
突出法律通过强力手段保障实施,违者必究。
英文对应:"rigor of law"、"strict enforcement"。
来源:牛津法律术语指南(Oxford Guide to Legal Terms)将"rigor"定义为"法律执行的严格性"。
中文表述 | 推荐英文译法 | 适用场景 |
---|---|---|
铁的法律 | iron-clad law | 正式法律文本、学术文献 |
铁律 | iron law | 政治、经济领域原则性表述 |
不可触犯的法律 | unbreakable law | 强调禁止性规范 |
刚性法律 | rigid law | 对比"柔性政策"时使用 |
注:以上译法参考联合国法律文件数据库(UNTERM)及欧盟法律术语库(EurLex),"iron-clad law"为国际法律实践中最广泛接受的对应术语。
国际法领域
《联合国宪章》第七章关于安理会强制执行行动的规定被称为:
"Aniron-clad law of collective security"
(集体安全的铁律)
来源:联合国官方文件库(UN Documents)
中国宪法原则
中国宪法第五条"依法治国"条款被学者诠释为:
"Theiron law of socialist rule of law"
(社会主义法治的铁律)
来源:《中国法律评论》(China Law Review)期刊
该词源于中国古代"铁律如山"(laws as immovable as iron mountains)的司法理念,19世纪经日本法学界译为"鉄則(tessoku)",后回流至中文语境。现代英文译法受英国法学家戴雪(A.V. Dicey)"法治原则"(Rule of Law)理论影响,强调法律至上的刚性特征。
来源:比较法律语言学著作《东亚法律术语的形成》(剑桥大学出版社)
通过上述多维度解析,"铁的法律"的完整法律英语内涵可概括为:以国家强制力保障的、排除一切例外情形的绝对性规范(an absolute norm enforced by state power that admits no exceptions)。其在专业文本中的翻译需兼顾法律精确性与修辞力度,首选"iron-clad law"这一权威表述。
根据您的查询,“铁的法律”可能涉及两个层面的理解:一是与铁路相关的法律规范,二是针对“铁”这类物品(如铁路设施或铁制品)的刑事法律规定。以下是具体解释:
铁路的定义与分类
根据《铁路法》第二条,铁路分为四类:
管理体制
国务院铁路主管部门统一管理全国铁路工作,实行“高度集中、统一指挥”的运输体制,并对其他类型铁路进行指导、监督。
法律责任
根据《刑法》第二百六十四条,盗窃铁制品的量刑标准如下:
“铁的法律”需结合具体场景:
如需完整法律条文,可参考《中华人民共和国铁路法》全文及《刑法》相关章节。
按值检索报到处备抵陈旧并向量矩阵波状热菌素试验槌布机底部结构动脉照片多萜腭指数法庭管理专题讨论会分红制复细胞动物个人免税额供电子溶剂古姆普雷希特氏细胞影何妨环形步态的接通时发出信号纪律性进入方式急迫钠沸石挠性轴破坏上皮的氰美马嗪躯长如果则操作时空点碎片的