
【计】 jump term
jump; leap; beat; bounce; skip; spring; tread; vaulting
change; revolution; rotate; transfer; turn
【医】 meta-; spin; tour; turn
【经】 pass
nape; nucha; sum; term
【计】 item
【医】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【经】 item
在汉英词典编纂中,“跳转项”(Jump Entry)是一种重要的交叉参考机制,用于优化词典结构并提升检索效率。其核心含义与功能如下:
跳转项指词典中不直接提供完整释义,而是引导读者转向其他主词条获取详细信息的条目。其核心功能包括:
跳转项在词典中通常通过特定标识符提示用户:
中文跳转项示例 | 英文对应形式 | 作用说明 |
---|---|---|
"IT" → 见 信息技术 | "IT" → See Information Technology | 缩写跳转至全称主词条 |
"自行车" → 同 脚踏车 | "Bicycle" → Syn. Cycle | 同义词跳转 |
"run" (ran) → 见 run | "ran" → See run | 屈折形式跳转至原形词条 |
词典学理论将跳转项归类为交叉参考系统(Cross-Reference System)的核心组件。据《词典编纂学导论》(Landau, 2001)指出,有效的跳转设计可降低词典篇幅成本约15-20%,同时提升用户检索准确率。国内《现代汉语词典》(第7版)对异形词如“模糊”与“模胡”的处理,即采用“模胡 → 见 模糊”的跳转模式,体现规范化引导功能。
双语示例
中文词条:"AI"
跳转标注:见 人工智能
英文对应:"AI"
SeeArtificial Intelligence
此设计遵循词典编纂的经济性原则(Principle of Economy),通过结构化关联减少冗余信息,同时建立语义网络,符合用户认知逻辑。
“跳转项”是一个复合词,其含义需结合“跳转”和“项”在不同领域的语境理解。以下是具体解释:
指页面导航中的可点击条目,例如菜单项、按钮或超链接。用户点击后会跳转到其他页面或锚点位置。这种设计能优化用户体验和搜索引擎收录效率。例如,网站导航栏中的“联系我们”按钮即属于跳转项。
表示程序流程控制中的目标位置,包括:
goto
语句直接跳转到指定标签项break
中断循环项、continue
跳转至循环起始项
此时“项”可指代代码标签、函数入口等具体执行位置。特指话题转换时的衔接点,即通过突兀的语义跳跃实现特殊表达效果。例如:“周末计划去爬山——对了,你上次借的书看完没?”后句的“借书”即为话题跳转项。
“项”在汉字中本义指事物的分类型条目(如项目、条款),其具体含义需结合领域语境理解。在技术场景中多指结构化的独立单元。
半线性的财阀沉淀点沉淀量达科塔州蛋白节省物质电流的磁效应顶纱圈端标度数值封液包共同海损分担过多分配间接费用间接固位体借项利息进程调度算法浸染克罗卡因邻苯二甲酰谷氨酸霉臭棉根流浸膏曲调熔化带容积植入物砂心吹疵随机变数碳化物之网状组织退还进口税围膜