月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

逃之夭夭英文解释翻译、逃之夭夭的近义词、反义词、例句

英语翻译:

decamp; run away; show a clean pair of heels

例句:

  1. 他买通看守而逃之夭夭了。
    He bribed his way past the guard and escaped.
  2. 听到他逃之夭夭的消息,我感到惊讶。
    I was astonished at the news of his escape.
  3. 小偷被逮住了,但他的同伙却逃之夭夭
    The thief was arrested, but his confederate escaped.

分词翻译:

之的英语翻译:

go; leave; of; somebody; something; this

夭的英语翻译:

*** young

专业解析

“逃之夭夭”是中国经典成语,其汉英词典释义与语用特征可通过三个维度解析:

一、词源演变 该成语源自《诗经·周南·桃夭》的“桃之夭夭,灼灼其华”,原指桃花繁盛艳丽之貌。明代《醒世恒言》中首次出现“逃之夭夭”的谐音转义用法,通过同音异字实现语义嬗变,形成“仓皇逃脱”的隐喻表达(《汉语成语源流大辞典》,商务印书馆)。

二、现代释义 在权威汉英词典中,“逃之夭夭”对应英文翻译为:

  1. 《新世纪汉英大词典》:"to escape without leaving a trace"
  2. 《现代汉英词典》:"to take flight and disappear" 其核心语义指向主体通过快速隐蔽的方式摆脱困境或追捕,常含诙谐或贬义色彩。

三、语用特征 该成语多用于非正式语境,描述以下场景:

典型例句: • 古籍用例:《二刻拍案惊奇》卷十五“眼见得妇人逃之夭夭” • 现代用例:BBC中文网报道“诈骗犯卷款逃之夭夭”(BBC中文,2023)

网络扩展解释

“逃之夭夭”是一个源自谐音转化的汉语成语,其含义和用法在不同语境中具有诙谐或讽刺色彩。以下是详细解释:

一、来源与语义演变

  1. 出处:原出自《诗经·周南·桃夭》的“桃之夭夭,灼灼其华”,本意是形容桃花茂盛艳丽(“夭夭”指草木繁盛貌)。
  2. 谐音转化:因“桃”与“逃”同音,后人借用“逃之夭夭”表示逃跑,带有诙谐意味。

二、核心含义

三、用法与辨析

  1. 语法结构:主谓式成语,通常作谓语(如“小偷逃之夭夭”)。
  2. 近义词:
    • 远走高飞:强调主动离开困境;
    • 金蝉脱壳:侧重巧妙脱身;
    • 无影无踪:仅描述消失状态,不含逃跑意图。
  3. 反义词:岿然不动、挺身而出。

四、实际用例

五、扩展知识

该成语曾被用作2005年法国电影《逃之夭夭》的片名,但影片内容与成语本身无直接关联,仅为借用字面效果。

通过以上分析可见,“逃之夭夭”通过谐音实现了从自然景象到行为描述的巧妙转化,体现了汉语文化的语言智慧。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

岸壁按性质别分类不干涉藏红花素超大型积分电路大腿骨等离子喷涂短射程的分区编号富勒烯光波导还原反应滑油昏倒监督输入输出队列加压离子交换咖啡丹宁酸开口租赁漏斗形输尿管毛癣菌属配位异构体区头向量地址去伪存真蛇根木苷缩二氨酸逃避机理微量液体蒸溜装置