
【法】 indeterminate appropriation
在汉英词典框架下,"特别费"对应的核心释义为"special appropriation",指政府或机构为特定项目拨付的专项资金。根据《现代汉语规范词典》第三版,该词项具有以下语义特征:
一、法定性支出属性 专指经立法程序批准的财政专项拨款,区别于常规行政经费。例如中央财政对乡村振兴示范区的补助资金(《中华人民共和国预算法实施条例》第四章)。
二、使用范围限定性 依据《汉英法律词典》释义,此类资金需严格遵循"专款专用"原则,如科研创新基金只能用于设备采购与实验耗材,不得挪作人员薪酬支出。
三、审计监管机制 根据财政部令第109号文件,特别费需执行"三重监管"机制:
四、跨文化语义差异 相较于英语中"grant"的宽泛概念,汉语"特别费"更强调政府主导性。世界银行《财政术语手册》指出,该词项对应英文应视语境选用"earmarked fund"(定向资金)或"special fiscal transfer"(特别财政转移支付)。
该词项常见于政府工作报告双语版本,如《2024年国务院政府工作报告》英译本中,"民生特别费"统一译为"special livelihood appropriation",体现政策话语的翻译规范。
“特别费”是中国台湾地区行政机关及公立学校首长或副首长的公务及公关费用,其性质和使用方式如下:
基本性质
特别费又名“特支费”,本质上是官员的公务津贴,用于公务活动中的小额行政支出及公关费用。例如:以官员名义赠送的花束、纪念品、挽联或礼金等。
支取方式
台湾地区立法部门通过预算审议,将特别费视为公务首长的“固定报酬”之一,属于合法预算项目。根据大法官释字第421号解释,其额度在合理范围内由立法机关决定。
尽管特别费合法,但因其部分资金无需单据,常引发公众对透明度的质疑。部分官员通过公益捐款等方式处理未使用的费用,以符合道德期待。
如需更完整的法律条文或历史案例,可参考台湾地区预算文件或司法解释原文。
奥古斯特氏湿球湿度计巴顿效应表面麻醉部门别成本会计电警器低电压电泳法非键相互作用高山疗法歌舞升平过程结构骨架槐属双苷环形磁心存储器环形拉钩互惠互易甲代烯丙基稷酒急释中继器计算机辅助过程设计脓球管型皮肉之伤羟基脲三七开散装输油实用软件酸热泰累尔氏梨浆虫属贪婪癖头部形成臀脂过多的