
飞快说出
She can rattle off the names of all the presidents of the US.
她可以不假思索地说出所有美国总统的名字。
Nowadays, people just rattle off a bunch of studio heads.
如今,人们只是快速地背诵一连串工作室老板的名字。
The little girl can rattle off the names of all the countries.
这个小女孩能一口气说出各个国家的名字。
Steven could rattle off a page of the telephone directory you asked him.
辱果你叫矢蒂芬背电话号码,他可以踊口气贝出一页。
Forest conservationists, schooled in failure, rattle off a list of possible reasons why.
饱尝败绩的森林保护者们能轻易列出一长串可能的失败理由。
"rattle off" 是一个英语短语动词,意思是快速、流利且几乎不假思索地说出或背诵出一连串的事物(如单词、数字、名单、事实等)。它通常带有一种轻松、熟练甚至有些机械化的意味,暗示说话者对内容非常熟悉,能够毫不费力地脱口而出。
详细解释与用法:
核心含义:快速流利地列举/背诵
隐含的熟练度与轻松感
常见搭配对象
词源与意象:
"Rattle" 本身有“发出连续短促尖锐声音”的意思,比如摇铃(rattle a bell)或机关枪的哒哒声(the rattle of a machine gun)。"off" 在这里表示“离开、结束”,合起来 "rattle off" 就形象地描绘了信息像一连串声音(如机关枪子弹或摇铃声)一样快速、连续地“发射”出去的感觉。
近义词:
权威参考来源:
为了确保信息的准确性和权威性(原则),以下是一些公认的权威英语词典对该词条的解释,可供参考:
(请注意:由于要求提供真实有效的链接,但无法在回复中动态验证链接有效性,此处仅提供权威来源名称。读者可以自行搜索这些词典名称 + "rattle off definition" 来找到对应的在线词条页面。)
“Rattle off” 是一个动词短语,表示快速、流利且不加思索地说出一连串内容,通常带有机械性或缺乏停顿的意味。以下是详细解析:
快速背诵/列举:指以极快的语速连续说出信息,如背诵清单、列举事实等,常因熟练而显得轻松。
例句:She can rattle off the names of all US presidents.(她能流利报出所有美国总统的名字。)
急促表达:强调语速快且连贯,可能缺乏情感起伏,内容多为重复性或记忆性信息。
例句:He rattled off the chemical elements in order.(他飞快地按顺序背出了化学元素。)
及物动词短语:需接宾语(如列表、数字、名称等)。
结构:rattle off + 名词/从句
例:The child rattled off a poem.(孩子一口气背出了一首诗。)
隐含熟练性:通常暗示说话者对内容非常熟悉,无需思考即可脱口而出。
例:Tour guides often rattle off historical dates.(导游常能流利地说出一连串历史日期。)
中性偏口语:多用于日常对话或非正式语境,无明显褒贬,但可能隐含“机械感”。
例:Don’t just rattle off answers—think carefully.(别急着脱口而出答案,仔细想想。)
如需更多例句或用法场景,可参考词典来源。
pondermonarchpreoccupiedagioarisenBBQconclusionscongressescontemptiblyenduresMessimodernizingpasturingSpellingsat the start ofconsistent principleforeign affairshave a common purseprotest againstshearing forcesmall capsspongy boneangioblastomabirdsmouthingciguatoxindermoccipitalhypoexophorialithoscopemenstruantminimax