
一组
一套;一组;一副
I need to buy a set of golf clubs.
我需要买一套高尔夫球杆
A set of keys swung from her belt.
她腰带上挂着的一串钥匙摆来摆去。
I bought a set of the new stamps on the date of issue.
我在新邮票发行的当天就买了一套。
On his retirement, colleagues presented him with a set of golf clubs.
在他退休之际,同事们赠给他一套高尔夫球杆。
The reel comes complete with a set of spares for all the working parts.
那个卷轴配有一套所有运行部件的备用件。
Many literary academics simply parrot a set of impressive-sounding phrases.
许多文化人只是机械地模仿一套听上去令人印象深刻的说辞。
“a set of”是英语中常见的短语,主要表示“一组相关联事物构成的集合”,其含义和用法可从以下角度详细解析:
基础定义与核心语义
“a set of”指由多个相同、相似或功能互补的物品组成的整体,强调其组合性或系统性。例如:“a set of keys”(一组钥匙)、“a set of rules”(一套规则)。牛津词典将其定义为“a group of similar things that belong together or are related in some way”(来源:Oxford Learner's Dictionaries)。
数学与逻辑学中的特殊含义
在数学领域,“set”特指集合,即具有某种共同属性的元素组成的整体。例如:“A set of prime numbers”(素数集合)。这一概念源于集合论(Set Theory),由数学家康托尔提出,是数学基础理论之一(来源:Stanford Encyclopedia of Philosophy)。
日常与专业场景的应用扩展
语言学与搭配特点
该短语后常接复数名词,但整体被视为单数概念。例如:“This set of toolsis essential”(这套工具很重要)。其固定搭配包括“a complete set of”(完整的一套)、“a limited set of”(有限的几项)等(来源:Collins Dictionary)。
权威领域中的实际用例
在学术论文中,“a set of experiments”表示一组实验;商业领域如“a set of solutions”(解决方案组合)则体现系统性策略。世界卫生组织(WHO)报告中曾使用“a set of guidelines”描述防控措施的统一标准(来源:WHO Technical Documents)。
“a set of” 是英语中表示“一组、一套”的常用短语,其核心含义与用法在不同语境中存在细微差异。 以下从定义、语法规则、辨析及典型场景四个维度进行解析:
“a set of” 表示由多个相关联或配套事物组成的整体,强调事物的完整性与系统性。根据搜索结果:
例:a set of keys(一套钥匙),a set of rules(一套规则)。
“a set of” 后接复数名词时,主谓一致遵循语法优先原则,需特别注意:
例:A set of keysis there.(一套钥匙在那里)
The computer repeats a set of calculations.(计算机重复一组运算)
例:Thereare a set of unscrupulous scoundrels.(有一群肆无忌惮的无赖)
“a set of” 需与其他量词短语区分,如“a pair of”: | 短语 | 含义 | 适用对象 | 主谓一致 | |--------------|-----------------------|----------------------------|----------| |a set of | 一组(≥3个) | 成套或相关事物(工具、数据) | 单数为主 | |a pair of | 一对(2个成对事物) | 成对物品(鞋子、手套) | 单数为主 |
例:a set of furniture(一套家具) vs. a pair of gloves(一副手套)
日常物品
学术与商业
抽象概念
例:A set of furnitureis expensive.(一套家具价格昂贵)
例:I boughta set of cups;they are on the table.(我买了一套杯子,它们在桌上)
“a set of” 的核心功能是描述系统性或成套事物的集合,其语法规则与语义需结合具体语境判断,尤其在主谓一致和抽象用法中需谨慎处理。
cheerfullyvaledictoryJeremyklutzsadosenoritasspeckledThompsonstuberculebuckle downdrawn outfinancial budgetfull bodiedgrowth patternperforated pipeswept areaaccoutermentsadamantinomaapparatchikbioelectricitycommiserationduodiodeencoffinexcommunicategravidharmonicityhematocheziahydroberberinementNipah