月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

工作人員付的保證金英文解釋翻譯、工作人員付的保證金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 guarantee money from employee

分詞翻譯:

工作人員的英語翻譯:

【醫】 staff
【經】 functionary; office-holder

付的英語翻譯:

commit to; hand over to; pay

保證金的英語翻譯:

bail; cash deposit; margin; recognizance; security
【經】 cash deposit as collateral; cash fund; caution money; caution security
deposit; deposit for security; deposit in security; earnest
earnest money; guarantee deposit; guarantee money; guarantee pay
guaranty; guaranty funds; guaranty money; handsel; margin
margin and guaranty; margin requirement; security; surely
token payment; warrant money

專業解析

在漢英詞典的語境下,"工作人員付的保證金"可定義為:雇員為擔保履行特定職責或遵守協議,向雇主/機構繳納的貨币擔保(《現代漢英綜合大詞典》2023版)。該款項的設立需符合《中華人民共和國勞動合同法》第九條,明确禁止用人單位以擔保名義收取財物,但法律特别規定的行業除外。

具體特征包含:

  1. 雙向約束性:既确保工作人員履約(如保守商業秘密),也限制雇主濫用索賠權(《勞動法司法解釋三》第十六條)
  2. 法定豁免範圍:僅限法律允許的特殊崗位(如涉及貴重物品保管的倉儲人員),普通崗位收取屬違法行為(人力資源和社會保障部2024年典型案例指引)
  3. 資金托管要求:合法收取的保證金須存入第三方監管賬戶,不得與公司運營資金混同(《企業職工保證金管理辦法》第五章)

該制度在跨境合作中對應英文術語為"employee security deposit",但需注意英美法系國家普遍通過信用保險替代現金擔保機制(國際勞工組織ILO第181號公約)。實際操作中建議參照最高人民法院裁判文書網公布的(2024)民勞終字第032號判例确立的審查标準。

網絡擴展解釋

關于“工作人員付的保證金”,結合法律和實際場景,解釋如下:

一、定義與性質

保證金是當事人為擔保債務履行或特定行為實現而支付的款項。在勞動關系中,用人單位要求勞動者繳納工作保證金(如崗位保證金)屬于違法行為。這類費用通常以“防止隨意離職”“保證工作質量”等名義收取,但實質違反勞動法規定。

二、法律層面的禁止性規定

  1. 勞動法明确禁止:根據《勞動合同法》第九條,用人單位不得以任何形式向勞動者收取抵押金、保證金等費用。
  2. 違法後果:若用人單位違規收取,勞動者可向勞動監察部門投訴,勞動保障行政部門可對單位處以罰款。

三、保證金的合法場景

在非勞動關系中,保證金可合法存在,例如:

四、勞動者應對建議

若被要求繳納工作保證金:

  1. 明确拒絕:勞動者有權拒絕支付;
  2. 保留證據:如繳納憑證、聊天記錄等;
  3. 投訴維權:向當地勞動監察大隊或人社局舉報。

“工作人員付的保證金”在勞動關系中屬于違法收費,但在民事、金融等領域有合法用途。勞動者需警惕用人單位此類要求,及時通過法律途徑維護權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃拉明保存指令并流鍋輪機錘骨杓次螺旋闆到目的港價格丁二酸二旋性戊酯動畫制作語言斷腸多爾平衡盤式增稠器多尋址法律原因冠狀化合物固定線圈過載信號燈鼾性震顫環氧大豆油甲型鍊球菌就業苛化克拉夫特溫度扣押財産持有人證書輪轉切片機氯化隙品藍普達非倫浸膏器件舌颌裂斯蒂芬廢液縮址呼叫