月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

根據推理英文解釋翻譯、根據推理的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 by inference

分詞翻譯:

根據的英語翻譯:

according to; from; in terms of; on the basis of; bases; basis; foundation
warranty
【法】 ad; basic; basis; foundation; in pursuance of; in the light of; juxta
secundum; sur; with reference to

推理的英語翻譯:

inference; logic; ratiocination; reasoning
【化】 reasoning

專業解析

"根據推理"的漢英詞典釋義與解析

"根據推理"是一個在邏輯思維和學術研究中常用的漢語短語,強調結論的得出依賴于嚴密的思維過程而非主觀臆斷。其核心含義及對應的英文表達如下:


一、中文釋義解析

對應英文翻譯與核心概念:

關鍵英文概念釋義:


二、使用場景與權威性說明 “根據推理”常用于需要嚴謹論證的領域:

  1. 學術研究: 在論文中闡述理論模型或提出假設時,需說明其是“根據推理”建立的(e.g., "This model is based on reasoning from established principles.")。
  2. 法律論證: 法官或律師在分析案情、適用法律時,其結論需“根據推理”得出(e.g., "The verdict was reached through careful reasoning of the evidence.")。
  3. 邏輯學與哲學: 讨論思維規律、知識來源的核心概念(e.g., "Knowledge derived purely through reasoning is a priori knowledge.")。
  4. 日常決策分析: 強調決策是基于邏輯分析而非沖動(e.g., "My choice was based on reasoning about the pros and cons.")。

權威性參考來源:


三、與相近詞的區别

結論: “根據推理”精确地表達了結論源于邏輯思維過程這一核心内涵,其标準英文對應為 "based on reasoning" 或 "by reasoning"。理解其強調邏輯依據的本質,以及與“推測”、“經驗”等詞的區别,對于準确使用和在學術、法律等嚴謹語境中傳達思想至關重要。其權威性建立在邏輯學和語言學的普遍原則之上。

網絡擴展解釋

“根據推理”是一個由“根據”和“推理”組成的短語,其核心含義是以已知信息或前提為基礎,通過邏輯分析得出結論的過程。具體解釋如下:


1.詞義分解

二者結合後,“根據推理”表示以已有信息為前提,通過邏輯步驟得出結論的方法。


2.應用場景


3.與其他表達的區别


4.典型推理類型


5.注意事項

若需進一步探讨具體推理方法或實例,可提供更多上下文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全容許應力苯二氯胂不起霜料才思測深錘唇腺出庭令單獨法典單麻木定性二硫化雙亞戊基秋蘭姆高電位測試刮痕硬度試驗固定資産極端水腫的冷鐵偏光化散射平均一口井的鑽井成本青礬肉層閃蒸排出設備标識符滲碳法制成鋼史詩的手提行李雙元素連貫輸入計數器索引順序存取訴訟程式的