月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保證擔保書英文解釋翻譯、保證擔保書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 guarantee of insurance

分詞翻譯:

保證的英語翻譯:

guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【經】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely

擔保書的英語翻譯:

【經】 letter of undertaking; warranty

專業解析

在漢英法律詞典框架下,"保證擔保書"對應的核心概念為"Guarantee"或"Suretyship",其定義可分解為三個維度:

一、術語定義 中文法律語境中,保證擔保書指保證人向債權人書面承諾,當債務人未履行債務時,由其代為履行或承擔責任的單務合同(《中華人民共和國民法典》第六百八十一條)。英文對應術語"Guarantee"在Black's Law Dictionary第11版中定義為"a promise to answer for the payment of some debt, or the performance of some duty, in case of the failure of another who is liable in the first instance"。

二、法律要件構成

  1. 主體要件:保證人須具有完全民事行為能力(《民法典》第十八條),金融機構作為保證人時需取得金融許可證(中國銀保監會《融資擔保公司監督管理條例》)
  2. 形式要件:必須采用書面形式(《民法典》第六百八十五條),包含被保證債權種類、保證方式、保證範圍等核心條款
  3. 效力要件:主合同無效則保證合同無效,但擔保人有過錯的應承擔相應責任(最高人民法院《關于適用<民法典>有關擔保制度的解釋》第二條)

三、國際法律實踐對比 普通法系中的"Guarantee"與大陸法系的"保證"存在結構性差異:前者包含獨立保函(Independent Guarantee)和從屬性擔保(Accessory Guarantee),後者主要采用從屬性原則。國際商會《見索即付保函統一規則》(URDG758)第2條對獨立保函的抽象性原則作出具體規範。

網絡擴展解釋

“保證擔保書”是法律和民事活動中常見的文書,其核心含義需結合“保證”和“擔保書”兩方面理解。以下是詳細解釋:

一、定義與性質

  1. 法律性質
    保證擔保書是債務人、第三人或專業機構(如銀行)為保障債權人權益,以書面形式承諾在債務人不履行義務時承擔代償責任的法律文件。它屬于要式合同,需符合《民法典》等法規的要求()。

  2. 與普通保證書的區别
    日常生活中的“保證書”多為個人或單位對某事項的承諾(如不再犯錯),而“保證擔保書”具有法律約束力,需明确擔保範圍、方式等條款()。


二、核心要素

  1. 形式要求
    必須采用書面形式,可以是單獨合同或主合同中的條款()。

  2. 主要内容

    • 被擔保的主債權:種類、數額、履行期限等;
    • 擔保方式:分為一般保證(債務人無法履行時代償)和連帶責任保證(債權人可直接要求擔保人履行);
    • 擔保範圍:本金、利息、違約金等;
    • 擔保期限:明确擔保的有效期()。

三、常見類型

  1. 財産保全擔保書
    用于訴訟中,擔保人提供財産确保申請人因保全錯誤造成損失時能賠償()。

  2. 銀行保函
    由銀行出具,承諾在申請人違約時向受益人支付一定金額,常見于國際貿易()。

  3. 個人/企業保證書
    普通民事借貸中,第三方以信用承諾為債務人還款提供擔保()。


四、法律依據與限制


五、應用場景

主要用于借貸合同、工程投标、訴訟保全等場景,通過書面擔保增強債務人信用,降低債權人風險()。

總結來說,保證擔保書是兼具法律效力和操作規範的文件,需嚴格遵循法規要求拟定,以确保其約束力和可執行性。具體條款應根據實際需求咨詢專業法律人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半球巴斯德氏菌屬敝砂模法出鐵口塞杆遞歸數據流對稱分子飛沫核腹膜隱窩含水量指示器剪切試驗結核菌素濾液介質損耗空氣過濾連續判決螺拴麥角棒堿莫利爾氏四重染劑銳鋸機乳酰乳酸三茂正己氧基鈾三形雙凹的四門學科肆意抨擊糖二酰胺投保險頭胚基危險狀态