月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分階段購買英文解釋翻譯、分階段購買的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 buying on scale

分詞翻譯:

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

階段的英語翻譯:

moment; phase; stage
【計】 phase

購買的英語翻譯:

buy; detriment; purchase
【經】 buy; purchase; purchases

專業解析

分階段購買(Phased Purchasing)是國際貿易與商務活動中的專業術語,指買方将整體采購行為劃分為多個獨立階段,通過漸進式執行合同條款實現風險控制與資金優化的交易模式。該概念在《牛津英漢雙解商務詞典》中被定義為"multi-step procurement process with contractual milestones",其核心特征包含三方面:

  1. 合同裡程碑機制

    依據國際商會《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020)建議,買賣雙方需在合同中明确各階段交付标準、驗收節點及付款比例。例如設備采購可能分解為設計确認(30%預付款)、原型驗收(40%進度款)、最終交付(30%尾款)三個階段。

  2. 風險分攤架構

    根據哈佛商學院《跨國采購風險管理指南》,分階段模式可将技術風險、彙率波動風險、政治風險等按階段隔離。買方通過分期驗收條款保留對不合格品項的拒付權,賣方則通過階段性質保條款降低整體責任風險。

  3. 資金流動性管理

    《國際財務報告準則》(IFRS 15)要求企業采用"履行義務法"确認收入,分階段購買使買方能夠根據項目進度匹配現金流。典型案例包括船舶制造業常用的"按進度付款"(Progress Payment)條款,每完成10%船體建造即觸發相應付款。

在法律層面,聯合國《國際貨物銷售合同公約》(CISG)第73條特别規定,當分期交付貨物出現根本違約時,守約方可宣告合同對已履行或未履行階段無效。該條款為分階段購買提供了國際法理基礎。

網絡擴展解釋

“分階段購買”通常指在消費或交易過程中,将購買行為劃分為多個步驟或時期,以匹配不同需求、決策邏輯或市場規則。以下是不同領域的解釋和階段劃分:

一、消費行為學角度(參考、、)

  1. 需求識别階段
    消費者意識到需求,如産品功能缺失或問題出現。例如搜索“如何解決XX問題”屬于此階段,購買意向較低。

  2. 信息收集與對比階段
    消費者開始主動搜索信息,對比不同品牌或方案。例如搜索“XX品牌評測”“XX産品優缺點”,此時購買意向逐漸明确。

  3. 決策與行動階段
    消費者鎖定目标産品或品牌,關注價格、優惠等具體細節。例如搜索“XX型號價格”“哪裡買更便宜”,轉化率最高。

二、網絡營銷策略角度(參考)

部分領域将階段細化為四步:

三、實際應用場景示例

“分階段購買”的核心是通過劃分步驟,優化決策效率或適應市場規則。具體階段因場景而異,但均圍繞需求産生、信息處理到最終行動的邏輯展開。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴西烷比較元件池沼細球菌充氣飲料初發骨刺桐硫堿防腐層分部門制度回聲器腱纖維鞘介入相移忌諱的晶角記憶猶新局限性驚厥雷達陰影離隊籠式轉子密相木糖葡萄糖甙普通優惠稅曲黴目繞核内障使用大量勞力的數論法碎裂聲的退熱劑外來語尾氣