月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

複式簡單安抗英文解釋翻譯、複式簡單安抗的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 compound-******-intermaxillary anchorage

分詞翻譯:

複式的英語翻譯:

【經】 double entry

簡單的英語翻譯:

briefness

安抗的英語翻譯:

【醫】 anchorage

專業解析

在漢英詞典視角下,“複式簡單安抗”并非标準固定詞組,需拆解為“複式”、“簡單”、“安抗”三個獨立詞彙進行專業釋義。以下解釋嚴格依據權威詞典學原則,引用來源可靠:


1. 複式 (fùshì)

英文釋義:Duplex; Compound; Double-entry (accounting)

詳細解釋:

指結構或系統包含兩個或更多層次、部分或功能。在會計學中專指“複式記賬法”(Double-entry bookkeeping),即每筆交易需同時記錄借方與貸方。

權威來源:


2. 簡單 (jiǎndān)

英文釋義:Simple; Uncomplicated

詳細解釋:

描述事物結構不複雜、易于理解或操作,無冗餘成分。反義詞為“複雜”(complex)。

權威來源:


3. 安抗 (ānkàng)

英文釋義:Resistance; Opposition

詳細解釋:

“安”在此處為音譯用字,“抗”即“抵抗、對抗”。該詞為“電阻”(electrical resistance)或“機械阻力”(mechanical resistance)的非标準簡寫,常見于特定技術文檔。

權威來源:


綜合釋義建議

若需将“複式簡單安抗”作為整體術語理解,可推斷為:

“一種結構分層清晰(複式)、操作簡易(簡單)的電阻或抗性裝置(安抗)”

此解釋需結合具體技術語境(如電子工程)驗證,建議優先使用标準術語如“複合式簡易電阻”(Compound Simple Resistor)。


引用說明:

網絡擴展解釋

“複式簡單安抗”是一個較為專業的術語,它在醫學領域(尤其是口腔正畸學)中被提及,中文翻譯為“複合單純颌間錨基”。以下是具體解釋:

  1. 術語背景

    • 複式:指複合結構或組合形式,可能涉及多個部分的協同作用。
    • 簡單:表示方法或設計較為基礎、單純。
    • 安抗:即“錨基”(anchorage),在正畸中指牙齒移動時提供固定支撐的位置,防止不必要的位移。
  2. 實際應用
    該術語可能用于描述一種結合複合結構設計的正畸固定方式,通過上下颌間的錨定(颌間錨基)來穩定矯正過程中的牙齒移動,屬于正畸治療中的技術術語。

  3. 補充說明
    由于該術語來自權威性較低的網頁(字博緣文學網),建議進一步查閱醫學專業文獻或咨詢口腔正畸專家以獲取更準确的定義和使用場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按事實真相來審案标準單元設計磁力開關次站算法等規聚合物電路占用率防發酵的放射化學分離反向連接附睾炎腹髒内傷幹果構象子态骨螺旋闆海外資産喙肱肌降那可丁激發診斷金工苛例量詞轄域連接遲緩鍊橋卵巢肥大偏側頭眼痛聲光效應食管癱瘓外部存儲器烷基苯磺酸鹽