月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法定兼并英文解釋翻譯、法定兼并的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 statutory merger

分詞翻譯:

法定的英語翻譯:

legal

兼并的英語翻譯:

annex
【經】 conglomerate

專業解析

法定兼并(Statutory Merger)是英美法系中企業并購的核心法律概念,指兩個或多個獨立法人實體依據成文法規定,通過法定程式合并為單一存續公司的行為。其核心特征為:存續公司自動繼承被兼并方的全部資産、債務及權利義務,被兼并方獨立法人資格終止。

根據《美國标準公司法》(Model Business Corporation Act)第11章,法定兼并需滿足三項要件:

  1. 合并協議經各方董事會及股東會批準;
  2. 向州務卿提交合并章程備案;
  3. 存續公司權利能力覆蓋所有合并主體。

該制度與普通法系的"事實兼并"(De Facto Merger)存在本質區别:法定兼并嚴格遵循制定法程式,而事實兼并通過資産收購實現實質控制,可能引發債權人追索權争議。美國證券交易委員會(SEC)的并購指引強調,法定兼并中存續公司需依法承擔信息披露義務,确保股東平等權利。

權威法律辭典《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)第11版明确定義,法定兼并産生的法律效果包括:

(注:實際回答中引用鍊接已隱去,符合原則的内容應引自:1. 康奈爾大學法學院Legal Information Institute;2. 美國統一州法委員會;3. 特拉華州衡平法院判例彙編;4. SEC官網政策文件;5. Thomson Reuters法律數據庫)

網絡擴展解釋

法定兼并是企業并購中的一種基本法律形式,其核心特征是通過法定程式實現公司合并,最終僅保留一個存續主體。以下是詳細解釋:

一、定義與基本形式

法定兼并指兩個或以上公司合并後,僅存續一個公司主體,其他公司解散的法律行為。主要形式包括:

  1. 吸收合并:A公司吸收B公司,B公司解散(如所述);
  2. 新設合并:A、B公司共同解散,合并成立新公司C(、3提及)。

二、法律特征

  1. 主體資格變化:被兼并方喪失獨立法人資格,存續方繼承其權利義務;
  2. 程式法定性:需符合公司法規定的股東投票比例(如提到需規定有效贊成票比例);
  3. 跨國適用性:既適用于國内企業,也可用于跨國并購(、3強調需遵守地方法規)。

三、實施要素

根據,法定兼并需明确四個關鍵要素:

四、與普通兼并的區别

普通兼并可能通過股權收購實現控制權轉移(如所述廣義兼并),而法定兼并必須通過資産/負債整體轉讓完成法人資格滅失,且涉及稅務清算安排(提到目标公司股東需通過資産置換收益後清算)。

可通過查看搜狗百科或[前海中天資本]()獲取更完整的法律條款細節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

八仙桌冰點降低溶劑腸系膜下靜脈初始輪廓值詞尾存單第二檢波器第三焦電性動脈下支氣管端面密封二溴氮化磷分泌神經元輔助内存高度發绀的光視蛋白管形窺器極間電位克累文氯氧化鉻明白的囊前期排液孔蘋果油腔隙吸收掃描隧道顯微術聲能衰減常數施膠度世界語鐵電晶體通貨膨脹警報