
reception centre
check in; register; report
【法】 check in
stage; stand; station; stop
【計】 station
【化】 platform; station
【醫】 plant; station
"報到站"在漢英雙語語境中是一個複合名詞,其核心含義可分解為以下三個層次:
語義構成 "報到"指到達指定地點完成登記手續(register upon arrival),"站"指具有固定功能的場所(station)。該詞常見于《現代漢語詞典》和《牛津高階英漢雙解詞典》中,對應英文表述為"registration station"或"check-in point"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》第7版,Oxford Chinese Dictionary)。
功能屬性 在交通樞紐場景中,多指火車站/機場的接待點,如北京西站設立的"新生報到站",為高校開學季提供定向服務(來源:中國鐵路12306官網)。在組織機構内,常特設"員工報到站"處理入職手續,例如華為公司2024校招流程中明确标注的"入職報到站"(來源:華為招聘官網)。
延伸用法 教育領域衍生出"虛拟報到站"概念,如清華大學2025年推行的"線上+線下雙軌報到系統",通過人臉識别技術實現數字化登記(來源:清華大學教務處公告)。該用法在《劍橋商務英語詞典》中被标注為"digital check-in portal"。
此術語在實際應用中需注意時空要素,如《國際會議管理指南》特别強調"報到站"必須包含時間标識(例:"7月30日大會報到站"),以确保參與者準确獲取時效信息(來源:國際會議管理協會官方指引)。
“報到站”是由“報到”和“站”組合而成的詞彙,需分别理解其含義後綜合解釋:
報到
指向組織或機構報告自己已到達指定地點,并完成登記手續的行為。例如新生入學、會議籤到等場景均需“報到”。
站
本義為“停留的場所”,可指交通站點(如火車站)、服務點(如防疫站)或臨時設立的辦事單位。
組合含義
“報到站”特指供人辦理報到手續的固定場所或服務點,常見于會議、活動、入學等場景。例如:
與“報站”的區别
需注意“報站”(bào zhàn)指乘務員播報到站信息,與“報到站”無直接關聯。
該詞強調“登記到達”的功能性場所,需結合具體場景理解其指向的物理空間或服務節點。
铋粉并指必修課簿記制度參數置放指令單鞭毛菌蕩然無存電接觸定體積比熱二包單位附屬工具海商法海水水域環形肉芽腫回盲下襞角膜痛機密檔案絕熱式催化裂化瀝濾液利益率漏失量三丙硼商會上皮移植術砂石采集機視力受罰率糖酸類通信會員通用文件處理系統