月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

報答英文解釋翻譯、報答的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

pay back; reciprocate; render; repay; requite; return
【法】 repay; repayment; requital; retribution; reward

相關詞條:

1.reciprocate  2.renderback  3.render  4.payback  5.reciprocatewith  6.quit  7.recompense  8.return  9.repaid  10.makereturnfor  11.reward  12.requital  13.returnfor  14.repayment  15.quittance  16.evenupon  

例句:

  1. 你們在外面享福,我卻一直在這裡辛辛苦苦守着火熱的爐竈。可我又得到了什麼報答呢?
    Here I've been slaving over a hot cooker while you have been out enjoying yourselves, and what rewards do I get?
  2. 我怎麽能報答你的恩惠呢?
    How can I ever repay (you for) your kindness?
  3. 塵土受到損辱,卻以她的花朵來報答
    The dust receives insult and in return offers her flowers.
  4. 我該怎樣才能報答你的好意呢?
    How can I ever repay you for your kindness?

分詞翻譯:

報的英語翻譯:

newspaper; gazette; report; respond

答的英語翻譯:

answer; reciprocate; reply; return

專業解析

"報答"在漢英詞典中的核心釋義為"to repay; to requite",指通過具體行動回饋他人給予的恩惠或幫助。作為漢語常用動詞,其語義内涵包含三個維度:

  1. 物質回饋(Material reciprocity) 通常指向具體財物的返還行為,如"repay a loan with interest"(連本帶利報答借款)。牛津漢語詞典将其歸類為及物動詞,強調受惠者向施惠者實施的反向補償動作。

  2. 情感反饋(Emotional reciprocity) 特指非物質的感恩表達,如"repay kindness with heartfelt gratitude"(以真誠感激報答善意)。劍橋英語詞典在近義詞辨析中指出,該詞常與抽象名詞構成動賓結構,如"報答恩情/關懷"等。

  3. 價值對等原則(Equivalent value principle) 根據Line Dictionary的釋義,其英語對應詞"requite"源自拉丁語"requīrere",強調價值對等的雙向互動關系,如"報答社會養育之恩"常對應"repay society's nurturing"。

典型用法包括:"報答父母之恩"(repay parental love)、"報答師恩"(return a teacher's guidance)等傳統倫理表達。與近義詞"回報"相比,"報答"更側重道德義務的履行,而"回饋"則偏重物質層面的循環。

網絡擴展解釋

“報答”是一個動詞,指通過實際行動表達對他人恩惠、幫助或關懷的感謝。以下是詳細解釋:

1.基本定義

2.詞源與演變

3.近義詞與辨析

4.社會與道德意義

5.常見使用場景

總結

“報答”融合了情感表達與實際行動,既是傳統文化中“知恩圖報”的體現,也是現代社會維系人際關系的紐帶。需注意,其核心在于真誠與主動性,而非形式化回應。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

搬運工人苯偶氮基邊緣驅動并行表示法超顯微鏡的電纜終端電阻對某人提出控告翻闆放噴産能分批生産氟化三氧氯幹蠕孢菌素海費林後壁交際費角膜固有質克分子溶液拉丁方獵戶星座靈貓酮掠奪政策綠┤素内座圈捏合前錐體臍疝帶染料索引乳糜胸視青質睡夢性感覺過敏