遞交英文解釋翻譯、遞交的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
hand over; present; submit
相關詞條:
1.handin 2.submit
例句:
- 我勸他不要沖進去,遞交辭職書。
I dissuaded him from rushing in to submit his resignation.
- 我勸他不要急急忙忙遞交辭職書。
I dissuade him from rush in to submit his resignation.
分詞翻譯:
交的英語翻譯:
associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【醫】 venery
專業解析
"遞交"作為漢語動詞,在漢英雙語語境中具有明确的語義特征和語用規則。根據《現代漢語規範詞典》和《牛津英漢雙解大詞典》的雙語對照解釋,其核心含義指通過正式途徑将書面文件或實體物品呈交給特定對象,包含三個關鍵語義要素:①行為主體主動發起 ②以手部動作為載體 ③對象具有正式性特征。
在具體應用中,"遞交"對應的英文動詞會根據場景差異呈現不同譯法:
- 外交文書場景:采用"present"強調儀式性,如"遞交國書"譯為"present credentials"(《外交文書翻譯實務》
- 法律程式場景:使用"file"或"lodge"體現程式規範性,例如"遞交訴狀"對應"file a petition"
- 日常行政場景:通用"submit"表達标準流程,如"遞交申請材料"譯為"submit application documents"
該動詞的語法搭配遵循"遞交+直接賓語+給+間接賓語"結構,直接賓語需為具體物項(如申請書、報告、證據鍊),間接賓語須為機構或職務身份(如委員會、主審法官)。《法律漢語英譯規範》特别指出,在國際仲裁文書中應避免将"遞交證據"簡譯為"submit evidence",而應采用完整表述"submit evidentiary materials"以确保法律效力。
網絡擴展解釋
“遞交”是一個動詞,指将某物正式交給對方,通常用于書面或正式場合。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 動作核心:指通過傳遞的方式将物品、文件等交給接收方,強調動作的正式性和目的性。例如:“遞交申請書”“遞交外交照會”。
2.使用場景
- 正式事務:多用于官方、法律或商務場景,如提交申請()、呈遞文件、送達辭呈等。
- 非正式語境:偶爾用于日常,如“遞交禮物”,但更常見的是“交給”或“傳遞”。
3.詞義辨析
- 與“提交”區别:兩者常互換,但“遞交”更強調“親手傳遞”的動作,而“提交”側重“提出供審核”(如線上提交表格)。
- 與“呈遞”區别:“呈遞”更顯恭敬,多用于下級對上級(如古代臣子呈遞奏折)。
4.語法特點
- 及物動詞:需直接接賓語,如“遞交材料”“遞交國書”。
- 常見搭配:常與“申請”“報告”“辭呈”“證據”等名詞搭配。
5.示例擴展
- 法律場景:“律師向法院遞交了新的證據。”
- 職場場景:“他因個人原因向公司遞交了辭職信。”
若需進一步了解具體語境中的用法,可結合實例或語料庫深入分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
薄磁膜波形闆懲一儆百淬滅頻率電源輸出分布式衛星機系統風險經濟專家副蟠廣義相對性原理核對記錄器環己酰亞氨混同價格非漲膠蟲精制瀝青硫代錫酸镂苔屬米紙氖Ne配接法蘭起火焰軟布敷料入站線路掃描程式定義升壓電嗬視落差叔戊基胺送水管條目土青土香