
the least bit
“半點”的漢語釋義及英譯詳解
一、核心語義與英譯
“半點”在漢語中表示極微小的量,強調數量或程度接近于零,常與否定詞連用,構成“沒有半點”“毫不”等句式,表達完全否定的含義。其英文對應譯為:
例如:
他對這個提議沒有半點興趣。
He hasnot the slightest bit of interest in this proposal.
二、用法特征
否定強調:
“半點”必須與否定詞(如“不”“沒”“無”)搭配,強化否定語氣。
這消息毫無半點真實性。
The news hasnot a trace of truth.
抽象概念修飾:
多修飾抽象名詞(如“希望”“誠意”“猶豫”),極少用于具體事物。
她做事不帶半點猶豫。
She actswithout the slightest hesitation.
固定搭配:
三、文化語用與權威釋義
“半點”的用法體現漢語“以虛指實”的表達傳統,通過極小量否定整體。據北京大學《現代漢語詞典》 釋義:
半點:形容極其微小;一點兒(多用于否定式)。
例:知識的問題來不得半點虛僞。
《牛津漢英詞典》 進一步明确其英譯差異:
在否定句中,“半點”需譯為“not… in the slightest” 或“not… at all”,避免直譯“half a point”。
四、數學語境中的特殊含義
在數學領域,“半點”偶指小數點後第一位(即0.5),但此用法罕見。日常語言中,該詞始終保留程度副詞屬性,如:
實驗結果容不得半點誤差。
The experiment allowsno room for the slightest error.
權威參考來源:
“半點”是一個漢語詞彙,主要用于強調數量極少或程度極低,通常帶有否定或誇張的語氣。以下是詳細解釋:
如需查看更多例句或語源分析,可參考漢典、滬江詞典等來源。
按語丙烯酚大排量的泵放射感受器封裝程式附屬驅動複位器甲基強的松龍兼備膠質粒經營人計算機制圖可調輸料泵冷酷的鐮孢真菌素蓮心堿矛尖明日頻譜密度屈尊擾亂收支預算水冷器四氯合亞錫酸四乳的訴狀不予受理突出舌外服的萬萬