月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

等級評定英文解釋翻譯、等級評定的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 rating

分詞翻譯:

等級的英語翻譯:

rank; scale; grade; notch; rate; social estate; step
【化】 scale
【醫】 level
【經】 class; classification; grade; rank

評定的英語翻譯:

assess; evaluate; pass judgement on
【經】 assessment

專業解析

等級評定(Děngjí Píngdìng)指根據特定标準對事物、人員或表現進行分級評價的過程。在漢英詞典中,其核心英文對應詞為Rating 或Grading,具體含義需結合語境:

  1. 中文釋義

    指通過系統化的标準(如質量、能力、績效等)劃分層級,例如學業成績的“優、良、中、差”或産品質量的“A級、B級”。

    來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)

  2. 英文對應詞解析

    • Rating:強調量化評分(如五星評級)或排名,常見于服務、産品評價(例:credit rating 信用評級)。
    • Grading:側重按等級分類,多用于教育、考核(例:pass/fail grading 通過/未通過評定)。

      來源:牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)

  3. 雙語應用場景

    • 教育領域:學生成績等級評定(Academic Performance Grading)需參照教學大綱标準。
    • 職場場景:員工績效等級評定(Employee Performance Rating)影響晉升與薪酬。

      來源:中國教育部《教育管理術語标準》(GB/T 19001)

  4. 權威定義補充

    國際标準化組織(ISO)将等級評定定義為“依據預設準則對實體的分層歸類過程”,需确保評價體系的透明性與一緻性。

    來源:國際标準化組織《ISO/IEC 17024:2012 認證體系标準》


例句參考

網絡擴展解釋

“等級評定”是通過劃分不同級别,依據特定标準對對象進行評估的綜合性方法。以下是其核心要點及應用場景分析:

一、基本概念

等級評定是将被評估對象(如崗位、行為、技術狀态等)劃分為若幹獨立要素,并為每個要素設定明确的等級标準,最終通過綜合評估确定整體等級。例如:

二、主要特點

  1. 優點:
    • 操作規範:标準明确,流程統一,適合快速定性評估。
    • 應用廣泛:適用于績效管理、兒童行為評估、技術檢測等多領域。
  2. 缺點:
    • 主觀性強:等級标準描述可能模糊,導緻評價者理解偏差。
    • 評分趨高:評價者可能礙于情面或敷衍了事,造成結果集中高等級。

三、典型應用場景

領域 等級劃分依據 示例标準
傷殘鑒定 生活能力、社會交往等(10級) Ⅰ級:完全不能自理
車輛技術評定 動力性、排放、制動等(3級) 一級:符合安全與經濟性要求
員工績效 工作成果、态度等(如5級制) 優秀、良好、合格等

四、注意事項

如需更完整的等級劃分細則,可參考法律文件(如傷殘評定标準)或行業技術規範(如車輛檢測指南)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半波電位搬場保證人的泵缸苯基苯胺脲窗體窦神經節二疏丙醇共還原固定性配列法接地棒結轉下期激光焊接機器人筋膜條空參數表冷杉屬連接立體鏡電視輪圈包布毛圓線蟲科嘧啶并耐熱性起重杆溶媒吸附乳酸锶上漲試樣脈沖産生器輸出陣列書寫風格松葉菊堿