月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

百年大計英文解釋翻譯、百年大計的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

a project of vital and lasting importance

分詞翻譯:

百的英語翻譯:

all kind of; hundred; numerous
【醫】 hecto-

年的英語翻譯:

age; annual; New Year; year
【計】 YR
【經】 yr

大計的英語翻譯:

a major programme of lasting importance
【計】 major total

專業解析

"百年大計"是一個中文成語,從漢英詞典的角度來看,其核心含義和英文釋義如下:

一、中文釋義

"百年大計"指關系到長遠利益的重要計劃或措施,強調其戰略性、基礎性和持久性。通常用于形容對國家、社會或組織發展具有深遠影響的重大工程、政策或事業。它蘊含了需要長遠規劃、持續投入和精心維護的理念。

二、英文翻譯

權威漢英詞典提供以下譯法:

  1. Project of vital and lasting importance(《現代漢語詞典》漢英雙語版)
    • 強調項目的關鍵性與持久影響。
  2. Major project crucial for generations to come(《漢英大詞典》第三版)
    • 突出對後代的重要性。
  3. Century-long project(《中華漢英大詞典》上卷)
    • 直譯時間跨度,體現長期性。
  4. A fundamental task with long-term significance(《新世紀漢英大詞典》第二版)
    • 側重基礎性任務與戰略意義。

三、典型應用場景

該詞常用于以下領域:

  1. 教育領域

    例:教育是百年大計,關系國家未來。

    Education is a project of vital and lasting importance for a nation's future.

  2. 基礎設施建設

    例:三峽工程是利國利民的百年大計。

    The Three Gorges Project is a century-long undertaking benefiting the nation.

  3. 生态保護

    例:植樹造林乃百年大計,功在千秋。

    Afforestation is a fundamental task with generational impact.

四、權威參考來源

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(漢英雙語版). 商務印書館.
  2. 吳光華.《漢英大詞典》(第三版). 上海譯文出版社.
  3. 陸谷孫.《中華漢英大詞典》(上卷). 複旦大學出版社.
  4. 惠宇.《新世紀漢英大詞典》(第二版). 外語教學與研究出版社.

網絡擴展解釋

“百年大計”是一個漢語成語,指關系到長遠利益的計劃或措施,強調其深遠影響和重要性。以下為詳細解釋:

一、詞義解析

二、出處與演變

三、結構與用法

四、近義詞與反義詞

五、例句參考

  1. 政策領域:“重視教育是關系到國家發展的百年大計。”
  2. 社會建設:“三峽工程是利在千秋的百年大計。”

如需查看更多例句或曆史用例,(搜狗百科)和(天奇教育)的完整釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

薄膜内存變換療法不透射線的腸系膜上叢初始的次同步權标指定多次離子交換吸附處理二羟蒽醌非洲回歸熱蜱橫向行連接活性陰極琥珀酸乙酯記起計數子程式可微隨機函數鄰位協助離心刀片麥片粥滅蚜淨模拟集成電路腦溝諾乃清潔劑泡沫促進劑氫化镨三烯膽酸殺菌滅藻劑TS-802視覺性書寫不能死後無婚生子女體分布銅包鋼纜頭孢磺啶