從不英文解釋翻譯、從不的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
never
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
專業解析
"從不"是一個漢語副詞,表示從過去到現在一直不、絕對不、永遠不的意思,強調某種行為或狀态在過去任何時間點都未曾發生,且暗含未來也不會發生的強烈否定語氣。其核心含義是絕對且持續的否定。
詳細解釋與英譯對照:
-
核心含義與英譯:
- 絕對否定過去行為: "從不" 表示在說話時間點之前的所有時間裡,主語都未曾執行過某個動作或處于某種狀态。其最直接的英文對應詞是"never"。
- 示例: 他從不遲到。 (Henever arrives late.) - 強調他過去沒有遲到過。
- 參考來源: 《現代漢語詞典》(第7版)對"從不"的釋義為"表示行為、狀态從過去到現在一直沒有發生或出現";《牛津英漢漢英詞典》将"從不"主要譯為"never"。
-
強調持續性否定:
- "從不"不僅表示一次性的否定,更強調這種否定貫穿了整個過去的時間段,具有一貫性和習慣性。英文常用 "never" 或 "never ever" (加強語氣) 來表達這種持續性。
- 示例: 她從不吃辛辣食物。 (Shenever eats spicy food.) - 表示她過去一直不吃,是一種習慣。
- 參考來源: 《現代漢語規範詞典》指出"從不"用于"表示某種情況或行為在過去的時間裡一直不存在"。
-
與"永不"、"絕不"的細微區别:
- "從不" (cóng bù): 主要着眼于過去到現在的時間範疇,強調事實上的未曾發生。核心是回顧性的否定。
- "永不" (yǒng bù): 強調從現在到未來的無限期否定,帶有承諾或決心的意味。核心是展望性的否定。
- "絕不" (jué bù): 表示堅決的否定或拒絕,語氣最強烈,可以用于過去、現在或将來的情況,強調主觀上的堅決态度。
- 示例對比:
- 他從不說謊。(過去到現在沒說謊 - 事實陳述)
- 我永不放棄。(從現在起永遠不放棄 - 決心)
- 我絕不同意這個方案。(堅決不同意 - 強烈拒絕)
- 參考來源: 《商務館學漢語近義詞詞典》等工具書對這幾個否定副詞的辨析有詳細說明。
-
語用與強調:
- "從不"常用于描述習慣、性格、規則或事實。
- 在口語中,為了加強語氣,可以說"從來就不"或"從來都沒有"。
- 示例: 這家店從不打折。 (This storenever offers discounts.) - 陳述一個規則或事實。
- 參考來源: 呂叔湘主編的《現代漢語八百詞》對"從"的用法有詳細解釋,包括"從不"表示"從過去到現在"的否定。
"從不"的核心含義是表示從過去某個時間點(通常是隱含的起點)一直到說話時刻,某種行為或狀态絕對沒有發生過,強調其一貫性和持續性。其最準确、最常用的英文對應詞是"never"。理解其與"永不"、"絕不"的區别有助于更精确地使用這個詞。
網絡擴展解釋
“從不”是一個漢語副詞,表示某種行為或狀态在時間維度上絕對沒有發生過,強調零發生的頻率和徹底否定。以下是詳細解釋:
-
基本定義
- 由否定副詞“不”與表示時間延續的“從”組合而成,字面可理解為“從過去到現在都不”。
- 例:他從不撒謊(即一生中未曾有過撒謊行為)。
-
語法特點
- 通常位于動詞前作狀語,如“從不抱怨”“從不缺席”。
- 可搭配時間詞強化語義,如“從小到大從不挑食”“工作十年從不出錯”。
-
語義強度
- 比“很少”“偶爾不”等否定更絕對,隱含“毫無例外”的堅決态度。
- 例:與“我不吃辣”(可能有例外)相比,“我從不吃辣”完全排除可能性。
-
近義詞辨析
- 絕不:側重主觀決心(如“我絕不同意”),而“從不”側重客觀事實描述。
- 未曾:文言色彩更濃(如“未曾有過的體驗”),不強調時間延續性。
-
使用場景
- 描述習慣:她從不熬夜
- 強調原則:這家公司從不造假
- 表達性格:他待人從不計較
注意:實際語境中需結合語氣判斷,如“你從不關心我!”可能帶有誇張情緒,未必是絕對事實陳述。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
凹形波導差異充氣電池大量生産試驗電聲換能器定單管理員訂婚第十一腦神經丢盔卸甲多汗二溴化三甲胂鈎吻屬骨成形性死骨切除海綠角鲨海外銀行機構郝秦生氏征紅茶化合物A卷積碼濫用者連續機流幕電泳米勒氏漱口劑三角形接法售貨術輸入任務碳酰吡咯通過能力網索未鍍鋅鋼闆