月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

辭謝英文解釋翻譯、辭謝的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

politely decline

分詞翻譯:

辭的英語翻譯:

diction; phraseology; take leave

謝的英語翻譯:

decline; excuse oneself; thank; wither

專業解析

"辭謝"在漢英對照語境中屬于具有文化特質的禮儀性詞彙,其核心含義指通過言語委婉拒絕他人的邀請、饋贈或請求,常見于正式或書面場景。以下從語言學、語義層面對該詞進行解構:

  1. 基本釋義與英文對應

    根據商務印書館《現代漢語詞典》漢英版的解釋,"辭謝"對應英語中"politely decline"或"graciously refuse",強調拒絕時保持禮節性。例如:"他辭謝了對方的高薪聘請"可譯為"He graciously declined the lucrative job offer"。

  2. 語用場景分析

    北京大學現代漢語語料庫顯示,該詞高頻出現在三種語境:

    • 婉拒禮物(decline gifts with courtesy)
    • 推辭職務(turn down appointments)
    • 謝絕宴請(refuse banquet invitations)

      相較于普通拒絕,其使用場景多涉及利益往來或人情關系,需保持雙方體面。

  3. 近義詞辨析

    對比《漢語近義詞詞典》的釋義:

    • "推辭"(refuse)側重主觀不願接受
    • "謝絕"(decline)多用于正式書面聲明
    • "辭謝"則特指通過語言藝術達成禮貌拒絕,包含維護人際關系的語用功能。
  4. 文化内涵延伸

    漢學家Yao Xiaoping在《禮的語用學》中指出,該詞承載着"禮"文化中"卑己尊人"的交際原則,其英譯需注意語境重構,避免直接對應造成文化耗損。例如商務場景中的辭謝行為,需結合西方"soft refusal"策略進行跨文化轉譯。

網絡擴展解釋

“辭謝”是一個漢語詞彙,通常指用禮貌、委婉的方式拒絕他人的邀請、好意或饋贈,同時表達感謝或歉意。以下是詳細解釋:


核心含義


用法與例句

  1. 禮貌拒絕
    • 例:他因工作繁忙,辭謝了朋友的聚會邀請。
  2. 書面表達
    • 例:信中,她婉言辭謝了對方的資助提議。
  3. 固定搭配
    • 辭謝不敏:謙稱自己能力不足而推辭(如“此事責任重大,我恐難勝任,隻能辭謝不敏”)。

近義詞與反義詞


語境與語氣

若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句或場景描述。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變換齒輪伯-羅二氏綜合征測肛器磁道占有單位記錄處理機到岸價格淨價倒錯性踝反射朵雲二戊烯縫間膜高分子膜管理人員黑草素弧降損失火災損失調整鲸颚油抗生學卡片式會計科-提二氏法平墊片普遍性全球跟蹤網絡融合術商品券閃爍期間射頻測量石闆狀的試驗飲食輸出稅