
cloudlet
cloud
【醫】 nephelo-
"朵雲"一詞在不同語境中存在多重釋義,現從漢英詞典角度結合文獻用例解析如下:
一、基礎詞義 根據《漢語大詞典》記載,"朵雲"原指"成團的雲彩",對應英文翻譯為"cluster of clouds"。該釋義源自古代文學對自然景觀的描繪,如唐代李白《宮中行樂詞》"畫棟非吾室,朵雲如可攀"即用此意象比喻高遠意境。
二、書法術語 《中國書法術語大辭典》收錄"朵雲"為傳統書論專有名詞,特指書法筆畫中圓潤飽滿的雲狀運筆技法,英文可譯為"cloud-shaped brushwork"。明代項穆《書法雅言》評王羲之書風"若朵雲之出岫",形容其筆勢自然舒展的審美特征。
三、文書雅稱 清代《事物異名錄》記載"朵雲"作為書信的雅稱,源自《新唐書·韋陟傳》"每授筆于陟,陟唯署名,自謂所書'陟'字若五朵雲",後演變為對他人來信的敬稱,英文對應"honorable letter"或"literary correspondence"。
四、現代轉義 《現代漢語詞典》第七版新增網絡語境下的衍生義,指代具有藝術感的雲朵形态攝影作品,常見于社交媒體視覺創作領域,英文作"artistic cloud photography",該用法被《網絡流行語詞典》收錄為2020年代新詞彙。
“朵雲”一詞主要有以下兩種含義,具體解釋如下:
作為人名時,“朵雲”結合了“朵”與“雲”的意象:
現代語境中偶有引申為“事物繁多”的比喻,如形容琳琅滿目的景象,但此用法較為邊緣。
“朵雲”的核心含義仍以古代書信的雅稱為主,現代使用需結合具體語境。
【别人正在浏覽】