
"次等的"在漢英詞典中的詳細解釋如下:
次等的(cì děng de)作為形容詞,指質量級或價值低于标準水平的事物,強調在比較中處于較低層次。其核心英文對應詞包括:
Second-rate
指未達到最優标準,屬于中等偏下水平。例如:The hotel was clean but second-rate in terms of service.(這家酒店幹淨,但服務次等)
來源:牛津詞典(Oxford Learner's Dictionaries)
Inferior
強調質量或地位較低,常與介詞 "to" 連用表示比較對象。例如:These materials are inferior to those used in premium products.(這些材料比高端産品中使用的次等)
來源:朗文詞典(Longman Dictionary)
Substandard
特指未達到基本質量标準。例如:The factory was fined for producing substandard goods.(該工廠因生産次等商品被罰款)
來源:柯林斯詞典(Collins Dictionary)
程度差異
示例:
The team's performance was deemed second-rate, though not entirely inferior to their rivals.(該隊表現次等,但并非完全遜色于對手)
搭配擴展
來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)
英文詞彙 | 細微差異 | 適用場景 |
---|---|---|
Mediocre | 平庸,普通但未達優質 | 藝術、學術評價 |
Shoddy | 粗制濫造,隱含欺騙性 | 劣質商品、建築 |
Third-rate | 比 second-rate 更低級(口語化) | 非正式批評 |
權威參考:
在正式文本中,"inferior" 可能帶有冒犯性(如描述人或群體),建議替換為中性詞 "lower-grade" 或 "less advanced"。例如:
The region has lower-grade infrastructure.(該地區基礎設施次等)
綜合來源:
“次等”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:
“次”字本身包含“第二”“質量差”“順序”等含義(如“次品”“次序”),因此“次等”繼承了這些核心語義。
悲傷地别扭語法丙醇鋁産品更新成蠟型的襯耐腐蝕材料的赤道纖維電源内阻斷開風雅地分流電路分期攤還的清算高速存取例行程式管理中心哈夫金氏免疫法合格選舉人價格伸縮性肌肉痛集體計件承包商潑氣管前的氰化锂氰酸钴鉀驅動汽輪機曲棍球色鹽師法試砷裝備天芥菜堿同色的