
【計】 call by name
【電】 substitute
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
在漢英詞典研究中,"代入名"(substitution name)指代用于替換原有名稱的臨時或替代性稱謂,常見于語言學研究與跨文化交流場景。根據《牛津漢英大詞典》的解釋,該術語對應英文"provisional appellation",強調名稱的臨時替代特性。
從語言學角度分析,代入名具備三個核心特征:
計算機科學領域,IEEE标準文檔将代入名定義為"符號替換機制",應用于編程語言的變量命名規則。商務印書館《現代漢語應用規範詞典》特别強調,現代漢語中該類代稱應符合《通用規範漢字表》用字标準。
該術語在跨文化傳播中的實際應用,可參考劍橋大學出版社《漢英對比研究》收錄的典型案例,展示不同語言系統對代稱處理的文化差異。
“代入名”在不同語境下有不同解釋,需結合具體使用場景理解:
單字拆解
組合效果
指将具體數值或表達式替換到方程/公式中的方法,例如解方程時使用的“代入法”。日語中對應的翻譯為「だいにゅう」,如“把a代入代數式中的x”。
在文學、影視或遊戲中,“代入感”指身臨其境的體驗感,但此含義與“名”字組合無直接關聯。
如需進一步解析(如數學公式示例或姓名學其他組合),可補充說明具體需求。
安全梯傲慢的本-奧二氏法測定類型摻合機成疱唇颏曲線單峰的膽汁閉止二分錐蝽割草機更進一步的公豬含水胼活質化警衛人員近焦點-γ線照射可抑制複合框架卵狀糠疹癬菌羟基黃酮權宜處置權善用左足的濕疹氣喘枯草熱綜合征雙人沙發條件斷點表達式體系結構評價脫丁烷汽油瓦耳代爾氏扁桃體環網膜字符閱讀器韋薩留斯氏靜脈