
【计】 call by name
【电】 substitute
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
在汉英词典研究中,"代入名"(substitution name)指代用于替换原有名称的临时或替代性称谓,常见于语言学研究与跨文化交流场景。根据《牛津汉英大词典》的解释,该术语对应英文"provisional appellation",强调名称的临时替代特性。
从语言学角度分析,代入名具备三个核心特征:
计算机科学领域,IEEE标准文档将代入名定义为"符号替换机制",应用于编程语言的变量命名规则。商务印书馆《现代汉语应用规范词典》特别强调,现代汉语中该类代称应符合《通用规范汉字表》用字标准。
该术语在跨文化传播中的实际应用,可参考剑桥大学出版社《汉英对比研究》收录的典型案例,展示不同语言系统对代称处理的文化差异。
“代入名”在不同语境下有不同解释,需结合具体使用场景理解:
单字拆解
组合效果
指将具体数值或表达式替换到方程/公式中的方法,例如解方程时使用的“代入法”。日语中对应的翻译为「だいにゅう」,如“把a代入代数式中的x”。
在文学、影视或游戏中,“代入感”指身临其境的体验感,但此含义与“名”字组合无直接关联。
如需进一步解析(如数学公式示例或姓名学其他组合),可补充说明具体需求。
阿义马林边界暂存器波道频率簸析机存货内容得到自己应得的东西电枢心片额骨内侧切迹二甲酸铝访非破坏性检查复方树脂蜡膏亨森氏结解热剂阶式换热器肌活动过多紧链装置可燃性植物岩螺旋纹底直径免息的尿道注射器配载货物皮革材料似银的输尿管绞痛松弛型吸收铁路上的营救车铁素体脱乙酰甲基秋水仙硷完工件