月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

大都英文解釋翻譯、大都的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

mostly

相關詞條:

1.like  2.nine  3.tatu  4.sp2  

例句:

  1. 參加聚會的男子大都非常年輕。
    The men at the party were mostly fairly young.
  2. 她離開小島而在法國的大都市中成名。
    She left the small island and became famous in metropolitan France.
  3. 他無法適應這個大都市的現代生活的忙碌。
    He can't adjust himself to the whirl of modern life in this big city.
  4. 油漆大都剝落。
    Most of the paint had crumbled off.
  5. 人們大都認為棉花市場将迅速恢複。
    A quick recovery of the cotton market is generally expected.

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

都的英語翻譯:

all; big city; capital

專業解析

"大都"在漢英詞典中的核心含義需根據語境區分,主要包含以下三層釋義:


一、作為副詞:表示範圍或概率上的主體部分

釋義:

指事物中占多數的部分或一般情況下,相當于英語中的"mostly","generally","for the most part"。

例句:


二、作為專有名詞:元代首都名稱

釋義:

特指中國元代(1271–1368年)的首都,即今北京市中心區域,英譯"Dadu" 或"Khanbaliq"(蒙古語“汗八裡”)。

曆史背景:

由忽必烈下令在金中都東北郊興建,成為當時東方政治經濟中心,馬可·波羅遊記中稱其為Cambaluc。

權威來源:

《中國曆史地名大辭典》中國社會科學出版社,明确标注其為元代都城 ;《大英百科全書》詞條"Dadu"描述其作為元大都的規劃與地位 。


三、現代地名中的特殊用法

釋義:

少數地區保留"大都"作為村鎮名(如廣東佛山市南海區大都村),此時為專有地名,英譯直接采用拼音"Dadu"。

使用限制:

此用法需結合具體行政區劃,不可泛化。

權威來源:

《中華人民共和國地名大詞典》民政部編,收錄"大都村"等地名實例 。


總結差異:

副詞用法(日常高頻)≠ 專有名詞(曆史/地名)。學術寫作中需嚴格區分,避免混淆。曆史語境優先用"Dadu",現代地名按拼音譯寫。

網絡擴展解釋

“大都”一詞的含義可從多個角度解析,具體如下:

一、作為副詞(讀音:dà dōu)

表示“大多數情況下”或“幾乎全部”,常用于描述普遍現象或趨勢。例如:

二、作為專有名詞(讀音:Dà dū)

指元朝首都(今北京):

三、古代制度中的含義

  1. 王畿外圍的采地:
    • 周代指公侯的封地,如《周禮》記載“大都之田任畺地”。
  2. 泛指大型都邑:
    • 如《左傳》提到“大都不過參國之一”,指大型城邑的規模限制。

四、古漢語中的其他用法

“大都”的現代常用義為副詞(大多數)和元朝首都;古代則涉及封地制度、都邑規模及推測性表述。需根據語境區分讀音與具體含義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

倍半碳酸鈉布蘭特油田船内裝卸費處境相同彈性疲勞電源要求定額罰款制度端口線路方括號分時總線附屬詞官氣關稅交替數據複算經濟狀态晶膜增長晶體習性蘭德曼氏結核菌素朗德間隔定則離心攪拌機凝皂排除率前進汽輪機人才發掘者閃耀受托人代客保險塑料大理石脫氧嘧啶核尿苷完畢微代碼支援