月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

出鐵杆英文解釋翻譯、出鐵杆的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 tap out bar; tapping bar

分詞翻譯:

出的英語翻譯:

come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-

鐵的英語翻譯:

determine; iron; unalterable; weapon
【醫】 Fe; ferri; ferrum; iron; mars; sidero-
【經】 iron

杆的英語翻譯:

mast; perch; pole; post; shank; staff
【化】 bar
【醫】 culm; lever; rhadbo-; rod; stab; staff; stick

專業解析

"出鐵杆"在漢英詞典中的核心釋義為冶金學術語,指高爐煉鐵過程中用于導出熔融生鐵的設備或操作。以下是詳細解析:

一、術語定義

  1. 字面含義

    "出"指産出、流出;"鐵"即生鐵;"杆"指通道或導管。組合意為熔融生鐵流出的通道(tap hole)。

    來源:《現代冶金學辭典》(冶金工業出版社)

  2. 專業場景

    特指高爐底部設置的出鐵口(tapping hole),通過開口使鐵水流入鐵水罐,是煉鐵流程的關鍵環節。

    來源:中國鋼鐵工業協會《高爐煉鐵技術規範》

二、英文對應譯法

  1. 标準譯名

    • Tapping(動詞):指出鐵操作過程,如"出鐵杆作業"譯為 tapping operation
    • Tap hole(名詞):指物理出鐵口結構,如"維護出鐵杆"譯為 maintain the tap hole

      來源:《英漢冶金工業詞典》(冶金工業出版社)

  2. 技術延伸

    在鑄造領域可譯為iron runner(鐵水流槽),強調鐵水導流功能。

    來源:美國鑄造協會術語庫(AFS Glossary)

三、行業應用背景

  1. 操作流程

    高爐出鐵時需用鑽機打開出鐵口(drilling tap hole),鐵水經主溝(runner)、撇渣器(skimmer)分流渣鐵。

    來源:《煉鐵學》(北京科技大學教材)

  2. 技術演進

    現代高爐采用長壽出鐵杆設計(long-life tap hole),結合碳磚與噴塗料技術提升耐腐蝕性。

    來源:《Ironmaking & Steelmaking》期刊論文

權威參考:

網絡擴展解釋

“鐵杆”一詞主要有以下兩層含義,但“出鐵杆”這一搭配并非标準漢語詞彙,需結合具體語境分析:


一、字面含義

鐵杆原指鐵制杆狀物,常見于曆史文獻。例如:


二、比喻義

  1. 形容堅定不移的立場或關系
    如“鐵杆球迷”“鐵杆盟友”,指極度忠誠、難以動搖的支持者或夥伴。

  2. 貶義用法:指頑固不化
    如《新兒女英雄傳》中“鐵杆漢奸”,形容死心塌地為敵方效力的人。


關于“出鐵杆”的可能解釋

若将“出”與“鐵杆”組合,可能有兩種推測:

  1. 字面場景:指實際生産或出現鐵制杆狀物(如工業、建築領域)。
  2. 比喻延伸:在特定語境中,可理解為“培養出堅定支持者”或“形成頑固勢力”,但此用法缺乏廣泛文獻支持。

建議結合具體上下文進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全管理員絆腳石辯證者財物扣押令創作的處置界限氮化油第一獎多孔瓷漏鬥海岸地球站貨币限制膠乳的配制金屬框架積雪草甙抗吞噬的蘭利氏神經節類空間的硫蒽酮麥胚核酸漫射設備錳礬内标籤泥灰土三通道胂叉使獲自由順廿二碳烯-9-酸退出條款