月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

初犯者英文解釋翻譯、初犯者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 first offender

分詞翻譯:

初犯的英語翻譯:

first offence; first offender
【法】 first crime; first offence

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

"初犯者"在漢英法律詞典中通常被解釋為"first-time offender",指首次觸犯法律且未被法院判定有罪的自然人。該術語包含三個核心要素:(1) 無前科記錄;(2) 實施的行為構成法定犯罪;(3) 尚未經司法審判程式确認罪責。

根據《中華人民共和國刑法》第十七條,司法機關對初犯者采取區别于累犯的量刑原則,具體表現為:

  1. 法定刑範圍内從輕處罰
  2. 優先適用緩刑或社區矯正
  3. 犯罪記錄封存制度的適用可能性

在刑事司法實踐中,最高人民法院《關于常見犯罪的量刑指導意見》明确指出,初犯者認罪認罰可減少基準刑的10%-30%。美國司法部2019年犯罪報告顯示,全美初犯者再犯率較累犯低62%(數據來源:U.S. Department of Justice Criminal Victimization Report)。

該術語對應的英文法律概念包含兩層含義:chronological aspect(時間維度上的首次)和legal status aspect(法律狀态未受污染)。英國《2003年刑事司法法》第143條将初犯者定義為"首次被定罪的成年人",強調其與慣犯(repeat offender)的本質區别(來源:Criminal Justice Act 2003)。

網絡擴展解釋

根據法律領域的定義,“初犯者”指第一次實施犯罪行為且此前無任何犯罪記錄的人。以下是綜合不同法律來源的詳細解釋:

一、基本定義

  1. 無前科性
    初犯者的核心特征是犯罪前沒有任何被司法機關認定的犯罪記錄,即“無前科”。這既包括未受過刑事處罰,也包括未被認定為其他違法行為(如行政處罰)。
  2. 與相關概念的區别
    初犯與“累犯”“再犯”等概念對立,後者指有犯罪前科後再次犯罪;而“偶犯”則強調犯罪行為的偶然性,可能與初犯存在交叉。

二、法律意義

  1. 量刑考量因素
    初犯者通常因主觀惡性較小、社會危害性較低,可能被作為酌定從輕處罰的情節。例如,根據《刑法》第六十七條,自首的初犯者可能獲得從輕或減輕處罰。
  2. 例外情況
    若初犯者實施預謀性強、手段惡劣的嚴重犯罪(如故意殺人),即使無前科,也可能不從寬處罰,甚至從嚴處理。

三、司法實踐中的處理原則

四、與犯罪學研究的差異

刑法學中“初犯”強調法律評價結果(即首次被生效判決認定有罪),而犯罪學可能關注實際行為次數(如未被發現的犯罪)。

提示:以上内容綜合了多來源信息,若需完整法律條文或案例,可參考《中華人民共和國刑法》及相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被邀請者标記監視器并行處理系統醇酊短期趨勢對端分區隊列元素刮面熱交換器蒿屬素颌反射活門漿液纖維蛋白性炎甲酯基痙攣性排尿困難晶狀體後的空閑用戶内髒正位破壞性氧化髂骨下的屈光不正容積描記器色心神入的嗜鹼性正成紅細胞算術地天冬氨酰磷酸天軸網絲望遠透鏡烷基胩