月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

俄國英文解釋翻譯、俄國的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

Russia

分詞翻譯:

國的英語翻譯:

country; nation; national; state

專業解析

"俄國"作為漢語詞彙具有多重曆史内涵與當代語義演變。根據《現代漢語詞典》第7版(商務印書館,2016),其核心定義包含三個維度:

  1. 地理政治實體

    指代橫跨歐亞大陸的國家俄羅斯聯邦(Russian Federation),英語對應詞為"Russia"。現代行政區劃包含22個自治共和國、46個州和9個邊疆區,首都莫斯科為政治經濟中心。

  2. 曆史政權體系

    涵蓋1547-1917年的沙皇俄國(Tsardom of Russia)、1721-1917年的俄羅斯帝國(Russian Empire)及1917-1991年的蘇維埃社會主義共和國聯盟(USSR)。中國外交部官網《國家概況》欄目特别指出,該詞在曆史文獻中常特指十月革命前的帝俄時期。

  3. 文化認知範疇

    在比較文學研究中,"俄國文學"(Russian Literature)概念包含普希金、托爾斯泰等跨越帝俄與蘇聯時期的作家作品。北京大學《漢英雙解世界文學術語辭典》将其定義為"以俄語創作、反映俄羅斯民族特質的文學集合"。

雙語對照方面,《新時代漢英大詞典》特别标注"俄國"在英語語境中需根據具體曆史時期選擇對應譯法:現代政治文件應使用"Russia",曆史研究則推薦"Imperial Russia"或"Tsarist Russia"以明确時間範疇。

網絡擴展解釋

關于“俄國”一詞的詳細解釋如下:

一、基本定義

“俄國”是“俄羅斯”的簡稱,指代現在的俄羅斯聯邦(俄語:Российская Федерация)。該詞源于清朝文獻,如《清會典·總理各國事務衙門》提到“俄國股”負責處理與俄羅斯、日本的外交事務。

二、詞源與翻譯

  1. 中文譯名由來
    俄語中“俄羅斯”原詞為“Россия”(發音類似“拉西亞”),但中文譯名“俄羅斯”源自蒙古語對“羅斯人”的稱呼“oros”。清朝時期通過蒙古語轉譯,最終形成“俄羅斯”及簡稱“俄國”。

  2. 拼音與英文對應
    拼音為“éguó”,英語對應“Russia”或“Russian”,其他相關詞彙如“samovar”(俄式茶炊)、“Chekhov”(契诃夫)等也源自俄國文化。

三、地理與曆史背景

四、語言與文化

俄語為官方語言,同時境内有30多種少數民族語言。其文化代表包括文學(如契诃夫)、傳統器物(如茶炊)等。

“俄國”作為曆史簡稱,承載了地理、語言及中俄交往的多重内涵,現代多使用“俄羅斯”或“俄羅斯聯邦”作為正式國名。如需進一步了解,可參考《清會典》相關記載或俄羅斯聯邦官方資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不同港口的運費差别補整機構大陸地塊道諾黴素倒套利地址序列二苯丙哌啶反射率飛逝光學分析法固定長記錄系統國際醫學信息協會鼓式硫化機焊接區環境控制表階梯函數産生器淨管器靜态表達式計算機性能可分割信用狀離化空氣摩洛哥革葡糖二酸鈣氣力打椿機視角四氫中膽紅素損失額評定貪求無厭的外部調整定時器