對一項法律的合憲性提出質問英文解釋翻譯、對一項法律的合憲性提出質問的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 challenge the constitutionality of a law
分詞翻譯:
對的英語翻譯:
right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs
一的英語翻譯:
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-
項的英語翻譯:
nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item
法律的英語翻譯:
law; statute; doom; legislation
【醫】 law
合的英語翻譯:
add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-
憲的英語翻譯:
constitution; statute
提出的英語翻譯:
bring forward; advance; lodge; put forward; raise; set forth; submit
【經】 propose; put in; submission; submit
質問的英語翻譯:
interrogate; interrogatory; query
【法】 addressing inquiries; challenge; interpellation; interrogate
interrogatory; quaere; query; questioning
專業解析
從漢英詞典和法律角度解析,“對一項法律的合憲性提出質問”指對某項法律是否符合國家憲法根本原則與條文的規定提出正式質疑。其核心含義及英文對應如下:
-
術語構成與英文對應
- 合憲性 (Constitutionality):指法律、法規或行政行為是否符合憲法的規定和精神。英文對應 "constitutionality",即 adherence to the principles set forth in the constitution 。
- 質問 (Challenge/Question):此處指正式的、基于法律依據的質疑或挑戰,而非一般詢問。英文常用 "challenge"(如 constitutional challenge)或 "question"(如 question the constitutionality of...)。
- 完整短語:對一項法律的合憲性提出質問 = To challenge the constitutionality of a law / To question the constitutionality of a law 。
-
法律内涵解析
該行為意味着質疑者(如公民、組織、下級政府或特定機構)認為該法律:
- 内容違憲:法律的具體條款與憲法條文(如關于基本權利、政府權限劃分的規定)存在直接沖突 。
- 程式違憲:法律的制定或通過過程違反了憲法規定的程式(如立法權限、表決方式)。
- 精神違憲:法律雖無直接條文沖突,但其目的或實際效果違背了憲法的基本原則和精神(如平等保護、正當程式)。
提出質問的目的是請求有權機關(通常是法院或憲法審查機構)對該法律進行審查,并可能宣告其無效或部分無效。
-
典型場景與應用
- 司法審查 (Judicial Review):最常見的場景是在訴訟中,當事人主張涉案法律違憲,請求法院不予適用或宣告其無效。例如在美國,聯邦最高法院擁有最終裁定聯邦法律合憲性的權力 。
- 抽象審查 (Abstract Review):部分國家(如德國)設有憲法法院,允許特定機關(政府、議員)直接請求對法律進行合憲性審查,無需具體案件 。
- 公民請願/憲法訴願:少數國家允許公民在窮盡其他救濟後,就法律侵犯其憲法基本權利直接向憲法法院提起訴願 。
-
程式與意義
提出合憲性質問是啟動憲法監督機制的關鍵步驟。其意義在于:
- 維護憲法權威:确保憲法作為國家根本法的最高效力。
- 保障公民權利:防止立法機關通過法律侵害憲法賦予的基本權利。
- 分權制衡:體現司法權(或專門憲法審查權)對立法權的制約。
審查結果通常包括:維持法律效力、宣告法律全部或部分違憲無效、或要求限期修改。
來源參考:
- 法律術語定義參考:《元照英美法詞典》關于 "constitutionality" 和 "judicial review" 的解釋。
- 合憲性審查原理參考:美國聯邦最高法院判例确立的司法審查原則 (Marbury v. Madison)。
- 比較憲法制度參考:德國聯邦憲法法院的抽象規範審查程式 (Abstract Normenkontrolle)。
- 公民權利保障參考:部分國家憲法訴願制度的設計與實踐。
網絡擴展解釋
“對一項法律的合憲性提出質問”是指通過法律程式,質疑某項法律是否符合憲法的基本原則和規定。以下是詳細解釋:
1.基本定義
該短語的核心在于“合憲性”(constitutionality),即法律是否符合憲法文本及憲法精神。提出質問的主體可以是公民、司法機關或特定機構,目的是通過法定程式審查法律是否存在違憲情形()。
2.核心法律概念
- 合憲性解釋:當法律存在多種解釋可能時,司法機關需優先選擇與憲法一緻的解釋,以維護法秩序統一()。
- 憲法審查:部分國家設有憲法法院或類似機構,專門處理法律合憲性争議。若法律被判定違憲,可能被廢止或修改()。
3.法律意義
- 權力制衡:通過質疑合憲性,防止立法機關越權或侵犯公民基本權利。
- 司法自制:法院在審查時需謹慎,避免過度幹預立法權,僅在法律明顯違憲時作出否定判斷()。
4.應用場景
- 立法後争議:法律頒布後,若被質疑侵犯憲法權利(如言論自由、平等權),可能觸發合憲性質詢。
- 司法裁判:法官在案件審理中若發現法律適用存在合憲性争議,需啟動審查程式()。
5.限制與争議
- 濫用風險:若對字義本身違憲的法律強行解釋為合憲,可能違背法治原則()。
- 制度依賴:該機制的有效性依賴于憲法審查制度的完善程度,例如我國目前相關制度尚在探索中()。
總結
該短語反映了憲法作為最高法的地位,其本質是通過法定程式确保法律與憲法的一緻性,平衡立法與司法權力,保障公民權利。英語表述可譯為“challenge the constitutionality of a law”()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
卑黴素常速離心機第一代工業機器人短期債券溢價對碘苯磺酰氨基酸多巴胺分離鋸過冷石墨國外附屬公司谷值電流海濱浴場活性混合體攪拌幹燥器交付使用測試矩形闆藍色素林杜棘口吸蟲摩托車普耳弗裡希氏光度計強迫退出人工幹燥認繳公司債款日射光譜儀軟膏磨三溴沙侖聲學屬性訪問四氰鋅酸鉀酸痛