月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

弄錯英文解釋翻譯、弄錯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

err in; fault; make a mistake; mistake; quid pro quo
【法】 err

相關詞條:

1.havetheworseendofthestaff  2.outofit  3.mistook  4.gettheworseendofthestaff  5.mistaken  6.quidproquo  7.treadaway  8.talkoutofturn  9.misland  

例句:

  1. 你們不能逮捕我!一定是弄錯了!
    You can't arrest me! There must be some mistake!
  2. 似乎你弄錯了。
    You appear to have made/It appears that you have made a mistake.
  3. 我認為你弄錯了。
    I think you're mistaken.
  4. 湯姆一定是弄錯了才拿了你的字典。
    Tom must have taken your dictionary by mistake.
  5. 不是你,就是他弄錯了。
    Either you or he has made the mistake.

分詞翻譯:

弄的英語翻譯:

do; fetch; lane; manage; play with

錯的英語翻譯:

alternate; complex; fault; wrong
【醫】 allo-
【經】 miscount

專業解析

“弄錯”在漢英詞典中的核心釋義為“to make a mistake; to confuse or misinterpret something”,指因理解偏差或操作失誤導緻錯誤結果的行為。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞由動詞“弄”(處理、做)與形容詞“錯”構成,強調錯誤産生的過程性。

從語義層級分析,其内涵包含三個維度:

  1. 認知誤差:如《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》标注的“confuse A with B”(混淆兩者),常見于信息辨識場景;
  2. 操作失誤:外研社《新世紀漢英大詞典》特别指出該詞可對應“miscalculate”(誤判),適用于技術執行層面;
  3. 結果偏離:劍橋大學《實用漢英詞典》将其延伸釋義為“erroneous outcome”,強調錯誤導緻的客觀事實偏差。

典型用法包括“弄錯地址”(mistaken the address)和“弄錯概念”(misconstrue the concept),前者指向具體事務錯誤,後者側重抽象認知偏差。該詞在語言學分類中屬于動補結構複合動詞,其英語對應表達需根據語境選擇精準譯法。

網絡擴展解釋

“弄錯”是一個常用的漢語動詞短語,通常指因疏忽、誤解或判斷錯誤而導緻的結果不符合事實或預期。以下是詳細解析:

基本釋義

常見用法

  1. 日常行為失誤(如:弄錯時間、地址)
    • 例:“他弄錯了會議日期,導緻遲到。”
  2. 認知誤解(如:理解偏差)
    • 例:“别弄錯我的意思,我是在提建議而非批評。”
  3. 技術性錯誤(如:計算、操作失誤)
    • 例:“工程師弄錯了電路連接順序,設備無法啟動。”

近義詞對比

語法特征

使用建議

典型錯誤場景

這個詞生動體現了漢語中“動作+結果”的構詞邏輯,使用時需注意語境,避免因過于口語化造成專業場景下的歧義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

背側根傳送指令大區域數據服務遞解迪塞勒索耳OT多人種社交組織非鍵高速雙人座汽車鈎回國會紅利分配追溯法黃色萎縮恢複期火焰速度監督環境交比甲狀腺原氨酰節油變壓器機械計算機凱努氏胸廓成形術可控費用蠟黃的彌漫常數炮栓平衡電樞強化式學習算法橋固位體王後