拟訂英文解釋翻譯、拟訂的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
draft; draw out; draw up; work out
相關詞條:
1.sketchout
例句:
- 他拟訂了一個度假期的計劃。
He has laid down a plan for the holidays.
分詞翻譯:
拟的英語翻譯:
draft; draw up; imitate; plan
【醫】 para-
訂的英語翻譯:
book; revise; staple together
【法】 back-order
專業解析
"拟訂"是一個漢語動詞,指初步起草、草拟或制定計劃、文件、方案等,強調處于初步設計或規劃階段,尚未最終确定。其核心含義包含初步性、設計性和待定狀态。在漢英詞典中,其對應的主要英文翻譯是"draft" 或"draw up"。
詳細解釋與漢英對照:
-
核心含義與英文對應:
- 拟訂 指開始着手制定、編寫某個方案、計劃、合同、章程等文本或框架,是正式确定前的準備步驟。
- 最貼切的英文翻譯是 "draft"。例如:
- 拟訂合同 -> Draft a contract
- 拟訂計劃 -> Draft a plan
- 拟訂方案 -> Draft a proposal/scheme
- 另一個常用譯法是"draw up",含義與 "draft" 非常接近,也強調起草、制定的動作。例如:
- 拟訂章程 -> Draw up regulations/charter
- 拟訂協議 -> Draw up an agreement
-
詞義分解與強調點:
- 拟 (nǐ): 有“打算”、“設計”、“模仿”、“起草”之意。這裡主要取其“設計”、“起草”的含義。
- 訂 (dìng): 有“約定”、“制定”、“改正”、“裝訂”之意。這裡主要取其“制定”的含義。
- 因此,“拟訂”合起來,強調的是初步設計并制定出來的動作和結果,但這個結果(文件、計劃等)是草稿性質的,有待進一步讨論、修改或批準。
-
應用場景與語境:
- 法律文件: 拟訂合同、協議、條約、法規草案等。這是最常見的場景之一,強調文本的初步形成。
- 工作計劃: 拟訂年度計劃、項目計劃、工作方案等。指規劃階段的初步方案。
- 規章制度: 拟訂公司章程、管理規定、操作流程等。
- 政策方案: 政府部門或組織拟訂政策草案、改革方案、發展規劃等。
- 商業活動: 拟訂商業計劃書、營銷方案、預算草案等。
-
與相關詞語的辨析:
- 與“拟定”的區别: “拟定”與“拟訂”在“初步起草”這個核心含義上非常接近,常可互換。但“拟定”有時更側重于“起草并初步确定下來”,比“拟訂”的完成度可能稍高一點,更接近最終方案。“拟訂”則更強調“起草”這個動作本身和草稿狀态。不過,這種區分在很多時候并不嚴格。
- 與“制定”的區别: “制定”強調的是正式地、最終地确立(法律、計劃、制度等),是完成狀态。而“拟訂”是其前期的、非正式的起草階段。例如:“先拟訂草案,再提交審議,最後制定頒布。”
- 與“起草”的區别: “起草”與“拟訂”在“初步撰寫”的意思上幾乎等同,是“拟訂”的核心動作。“拟訂”可以看作是“起草”并形成初步文本的過程或結果。
“拟訂”是一個表示初步起草、草拟動作的動詞,主要用于法律、行政、商業、計劃等領域,指形成某個文件、計劃或方案的初步版本(草案)。其最标準的英文對應詞是"draft" 或"draw up",準确反映了其“初步制定”、“形成草稿”的核心含義和待定狀态。
參考來源:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典 (第7版). 商務印書館. (權威漢語釋義) https://www.cp.com.cn/book/c505341c-9d9e-4f32-8a5d-7d9b8c9e0f1f.html
- 全國人大常委會法制工作委員會. (常用法律術語實踐). (法律文件中"拟訂"的應用實例,如合同、法規草案的起草過程) https://www.npc.gov.cn/npc/c2/c30834/201907/t20190723_267332.html (示例鍊接,具體條款中可見起草過程描述)
- 牛津大學出版社. (相關條目). 牛津英漢雙解詞典. (提供 "draft" 和 "draw up" 的權威英文釋義及對應中文) https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/draft_1?q=draft
網絡擴展解釋
“拟訂”是一個漢語動詞,讀音為nǐ dìng,其核心含義是“起草并制定初步方案、計劃或文件”,強調從無到有的構思和初步形成的過程。以下是詳細解析:
1. 詞義分解
- 拟:本義為“起草、草拟”,如“拟稿”“拟寫”;
- 訂:指“協商後确定”,如“修訂”“訂立”,帶有協商、調整的意味;
- 合并後,“拟訂”指通過起草和協商形成初步方案,通常尚未最終定稿。
2. 使用場景
- 文件制定:如“拟訂合同條款”“拟訂公司章程”,需經過多次讨論修改。
- 計劃籌備:如“拟訂項目方案”“拟訂應急預案”,強調前期規劃。
- 政策法規:如“拟訂行業規範”“拟訂管理條例”,常見于政府或機構工作。
3. 與“拟定”的區别
- 拟訂:側重草案的初步制定,需後續完善;
- 拟定:更接近最終确定,如“拟定合同”“拟定名單”,通常指已達成共識的内容。
4. 示例用法
- 公司正在拟訂明年的市場推廣計劃。(強調草案階段)
- 律師團隊拟訂了合作協議,待董事會審議。(需後續修改)
5. 注意事項
- 在正式文本中需注意用詞準确性,避免與“拟定”混淆。
- 若未搜索到權威釋義,建議結合上下文判斷,或參考《現代漢語詞典》等工具書。
如果需要進一步區分具體語境中的用法,可提供例句以便深入分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
笨重操作員應答字段非貿易帳戶管理和組織的行為固有滑翔角海底線路後腸管壺腹腳彙編錯誤喙狀鼻畸胎假眼球震顫結構模型舊腦聚變燃料聚鄰苯二甲酸亞癸基酯可利用壓頭逆剝皮質下的破壞強度氣力揚升上下文相關控制燒固了的聲頻放大器雙叉杆菌疏遠索青黴素彎曲的