月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

撥定材料英文解釋翻譯、撥定材料的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 appropriated materials

相關詞條:

1.appropriatedmaterial  

分詞翻譯:

撥的英語翻譯:

dial; move with hand
【計】 dila

定的英語翻譯:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

材料的英語翻譯:

data; datum; ******s; material; stuff
【醫】 data; datum; material; stock
【經】 material; materials; spoilage

專業解析

撥定材料的定義與漢英對照釋義

撥定材料指已通過審批程式分配至特定項目或部門,但尚未實際領用或消耗的物資。其核心含義強調物資的“已分配未使用”狀态,在漢英詞典中通常譯為“Allocated Materials” 或“Materials Set Aside”。


一、術語分層解析

  1. “撥定”的漢英釋義

    • “撥”:指調配、分派(allocate, appropriate),如“撥款”(allocate funds)。
    • “定”:表确定狀态(designated, set aside),強調不可隨意挪用。

      合并釋義為“官方指定用途的分配”(officially designated allocation)。

  2. “材料”的對應翻譯

    泛指生産或工程所需的實體物資,譯為“Materials” 或“Supplies”,需區分于抽象概念的“資料”(Data/Materials)。


二、實際應用場景

撥定材料常見于以下領域:

示例對比:

狀态 英文術語 特點
撥定材料 Allocated Materials 已分配,未物理轉移
在庫材料 On-hand Inventory 未分配,可自由調用
已耗材料 Consumed Materials 完成實際使用

三、權威定義參考

根據《現代漢語詞典(第7版)》,“撥”釋義為“分給;調配”,結合“定”的“确定”含義,指向具有約束力的資源分配。在英譯層面,牛津大學出版社《漢英大詞典(第三版)》将“撥定”譯為“allocate and designate”,佐證其雙重管理屬性(分配+鎖定)。


注意事項

需嚴格區分“撥定材料”與“預撥材料”:

注:因專業術語的标準化差異,實際使用時應以具體行業規範為準。

網絡擴展解釋

“撥定材料”中的“撥定”為組合詞,需結合“撥”的核心含義及語境理解。具體解析如下:


“撥”的基本含義

  1. 推動或分開
    本義為用手指或工具挑動、分開(如“撥雲見日”),引申為處理事務的動作。

  2. 分配或調撥
    常見于資源分配場景,如“撥款”“撥發”,指将財物分派給特定對象。

  3. 治理或整頓
    如“撥亂反正”,強調對混亂狀态的調整。


“撥定材料”的語境解析

結合“撥”的常用義項,“撥定”可能指:

  1. 已分配确定的材料
    指經過審批或規劃後,明确分配給某項目或用途的材料資源(類似“撥款”中的分配邏輯)。
  2. 經處理後的材料
    可能指通過分揀、整理等動作确定的材料(如“撥開雜物,選定所需”的引申)。

使用建議

若有更具體的語境或出處,可進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不滅的單肢徐動症電動攪拌器癫痫性癡呆定期計入的費用二溴代焦┢酚磺萘發射特性肥大性結節狀神經膠質增生飛行路徑計算機肺泡氣伏筆規則網格區域汗過多合并打印豁免證明交叉證實距離測度開幕典禮裡沙爾氏щ屏極中和器起碼氣壓注水冷凝器人造浮石法如來蝕骨性膿腫視網膜痛梯形産生器通鼻管