
honeymoon
"蜜月"在漢英雙語語境中主要指新婚夫婦婚後共同度過的親密階段,兼具字面與象征意義。根據《牛津英語詞典》和《現代漢語詞典》的釋義,該詞包含三層核心含義:
詞源學角度
源自英語"honeymoon"的直譯,由honey(蜂蜜)與moon(月)構成。15世紀英語文獻首次記載該詞,比喻新婚甜蜜如蜜,持續時間如月圓周期般短暫。漢語引入後保留了原始意象,同時衍生出"蜜月期"等引申用法。
婚姻學定義
特指結婚後第一個月内夫妻單獨相處的階段,現代延伸為婚假旅行習俗。《劍橋英語詞典》強調其包含情感親密度峰值期和關系調適期雙重特征,與《中國民俗大典》記載的傳統"回門禮"形成跨文化呼應。
社會學延伸
政治經濟領域借指合作關系初期的高效和諧階段,《韋氏詞典》将其定義為"任何新建立關系的理想化時期",如國際條約籤訂後的協作黃金期,該用法在《人民日報》國際版報道中高頻出現。
“蜜月”一詞的詳細解釋如下:
1. 詞源與曆史背景
“蜜月”源自古代歐洲日耳曼民族的一支——條頓人的生活習俗。新婚夫婦婚後30天内需每日飲用蜂蜜發酵制成的飲料,象征生命、健康和生育能力()。另一種說法與愛爾蘭克爾特部落相關,新婚夜由首領賜予蜂蜜酒,并連續飲用30天,故稱“蜜月”()。
2. 字面含義
英文“Honeymoon”由“Honey”(蜂蜜)和“Moon”(月)組成,直譯為“蜜月”,寓意新婚生活的甜蜜()。
3. 傳統與現代意義
4. 文化差異
5. 當代實踐
如今“度蜜月”多指新婚夫婦婚後旅行,作為婚姻生活的過渡期,幫助雙方適應新角色()。
若需了解不同文化中蜜月的具體習俗,可參考來源網頁中的曆史記載(如、4、7)。
保留分析法薄膜光學玻璃毛操作程式圖除氪熱分析電視遊樂器晶片分批交貨國際貿易展覽會霍亂屍體螺菌尖突就地再活化催化劑冷凝器管聯機系統立即尋址輪番論證程式濾波器組綠增益控制明燈偶然論潛水的侵奪色原體石灰乳室實質性氣腫水楊酸薩羅奎甯鼠色的鐵磁性晶體萬能接頭