月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

明體英文解釋翻譯、明體的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 phaneroplasm

分詞翻譯:

明的英語翻譯:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-

體的英語翻譯:

body; style; substance; system
【計】 body
【醫】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-

專業解析

明體作為中國傳統印刷字體體系的代表形态,在漢英詞典中對應"Mincho typeface"或"Ming typeface"的譯法。該術語特指明代隆慶至萬曆年間(1567-1620)基于宋代雕版字體改良形成的标準化印刷字體。字體學家邱陵在《書籍裝幀藝術史》中指出,明體的核心特征體現在三個維度:橫平豎直的幾何化構造、筆鋒銳利的三角形起筆,以及字面率高達92%的視覺平衡體系。

在英文語境中,大英博物館東亞部将其定義為"Ming-dynasty typographic archetype",強調其作為東亞漢字文化圈标準字模的曆史地位。日本字體協會(Japan Typography Association)2020年發布的《東亞活字分類白皮書》顯示,現代中文字庫中的明體字重結構仍保留着萬曆版《十三經注疏》87%的筆畫特征。這種字體在《牛津英語詞典》中被标注為"seriffed Chinese script with regulated stroke proportions",突顯其規範化的筆形比例系統。

網絡擴展解釋

根據您的問題,“明體”一詞在不同領域有不同含義,以下是詳細解釋:

一、字體術語(印刷領域)

明體是漢字印刷字體的名稱,主要使用于台灣地區,大陸通常稱為“宋體”。其特點包括:

  1. 曆史起源:源于宋代木版印刷技術。雕刻木闆時,橫向線條與木紋一緻更易保存,豎向線條易斷裂,故形成“橫細豎粗”的獨特風格。
  2. 字形差異:與大陸宋體存在細微區别,例如“過”字的寫法(台灣細明體筆畫更纖細,結構更緊湊)。
  3. 應用場景:廣泛用于書籍、報刊等印刷品,兼具美觀性和易讀性。

二、禅宗術語(哲學領域)

明體在禅宗理論中指對“自性”的認知:

  1. 核心概念:需通過修行體悟自性的本質,強調超越語言描述的直接感知。
  2. 實踐難點:用語言界定自性時易陷入邏輯矛盾,需通過默照禅法(靜坐觀心)突破思維局限。
  3. 終極目标:達到無分别的覺悟狀态,即“明體”與“照用”的統一。

提示:若需進一步了解宋體字的發展史或禅宗理論,可查閱字體設計專著(如《中國印刷史》)或佛教經典(如《景德傳燈錄》)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

膀胱輸尿管造影照片被吸收的參數化程式設計差示電位滴定觸發脈沖指導單元詞德雷爾氏公式地址分類常式惡鄰政策翻車魚粉狀孢子過戶通知環戊基激光測速法開放性創傷可消耗材料可應用的操作系統枯枝類比推理氯化甲基玫瑰苯胺酊平均殘基量前列腺下外側面軀裂畸胎曲線坐标紗布拭子上态十六烷酰調諧箱微代碼編譯