月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

命名性失語英文解釋翻譯、命名性失語的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 anomic aphasia

分詞翻譯:

命名的英語翻譯:

baptize; christen; denominate; name; nominate
【計】 naming

失語的英語翻譯:

【醫】 anepia; aphasia; iogomania; logagnosia; surditas verbalisi

專業解析

命名性失語(Anomic Aphasia)是一種特定類型的語言障礙,主要表現為患者難以主動回憶或說出物體、人物、地點或概念的名稱(即找詞困難),盡管其語言理解能力、語法結構、複述能力和非語言認知功能相對保留完好。在漢英詞典中,它對應英文術語Anomic Aphasia 或Amnesic Aphasia。

核心特征:

  1. 找詞困難(Word-Finding Difficulty)

    患者無法自主提取特定詞彙,尤其是名詞和動詞。例如,當看到“蘋果”時,可能描述為“一種紅色的、可以吃的水果”,但無法說出“蘋果”一詞。這種困難在自發言語、命名測試和對話中均顯著出現。

  2. 語言流暢性與理解保留

    患者的語句結構通常完整流暢,語法正确,且對他人語言的理解能力基本正常。此特點區别于其他失語類型(如布羅卡失語的非流暢性)。

  3. 複述能力正常

    患者可準确複述他人說出的單詞或句子,表明聽覺輸入通路和語音輸出機制未受損。

病因與神經機制:

命名性失語常由左側大腦半球優勢半球的角回(Angular Gyrus)、颞葉後部或頂枕葉交界區損傷引起。常見病因包括:

角回作為大腦的“語義樞紐”,負責整合視覺、聽覺和觸覺信息以激活詞彙表征,其損傷導緻詞彙檢索障礙。

臨床評估與治療:

評估方法:

治療策略:

權威參考來源:

  1. 美國國家神經疾病和中風研究所(NINDS)

    Aphasia Information Page (定義與分類)

  2. 約翰霍普金斯醫學院失語症中心

    Anomic Aphasia Overview (症狀與機制)

  3. 美國言語-語言-聽力協會(ASHA)

    Aphasia: Treatment (康複指南)

命名性失語雖不影響日常生活基礎交流,但顯著幹擾精準表達,需通過針對性語言康複訓練改善詞彙提取能力。

網絡擴展解釋

命名性失語(又稱健忘性失語)是一種以命名障礙為核心症狀的失語綜合征,主要表現為對物品名稱的提取困難,但語言理解和複述能力相對保留。以下是其詳細解釋:


核心症狀

  1. 命名困難:患者無法準确說出物體名稱,常通過描述功能或屬性替代(如指着杯子說“喝水的”)。
  2. 口語表達:自發談話流暢,但内容空洞、贅語多,缺乏實質詞彙。
  3. 語言理解:聽力和閱讀理解能力基本正常,能辨别他人語言的正誤。
  4. 複述能力:可正常或接近正常複述他人語句。

病因與病變區域


臨床特點


治療與預後


命名性失語是大腦特定區域損傷導緻的“詞彙提取障礙”,患者語言能力總體保留,但命名功能受損。早期幹預可顯著提升康複效果。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃耳斯伯格氏試驗半選驅動脈沖波多特校速電磁鐵道德義務打折扣癫狂的二烴基胂化硫耳真菌屬高檔光電性測微光度計光敏度換路插頭琥珀醛甲基卡必醇老化的磷酸核糖焦磷酸硫酸新黴素軟膏論理倒錯内孢子的偶氮胂Ⅲ求助于訴訟三磷酸啶核酸聲音通信市場上最後一筆交易水蜈蚣屬碳阻力電爐通用語言定義囤積勞動力完全空白行